Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Ezekiel 1:5 - King James

Verse         Comparing Text
Eze 1:5 Also out of the midst thereof came the likeness of four living creatures. And this was their appearance; they had the likeness of a man.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Also out of the midst thereof came the likeness of four living creatures. And this was their appearance; they had the likeness of a man. And out of the midst thereof came the likeness of four living creatures. And this was their appearance: they had the likeness of a man. American Standard
Also out of the midst thereof came the likeness of four living creatures. And this was their appearance; they had the likeness of a man. And in the heart of it were the forms of four living beings. And this was what they were like; they had the form of a man. Basic English
Also out of the midst thereof came the likeness of four living creatures. And this was their appearance; they had the likeness of a man. Also out of the midst [08432] thereof came the likeness [01823] of four [0702] living creatures [02416]. And this was their appearance [04758]; they [02007] had the likeness [01823] of a man [0120]. Strong Concordance
Also out of the midst thereof came the likeness of four living creatures. And this was their appearance; they had the likeness of a man. Also out of the midst thereof came the likeness of four living creatures. And this was their appearance; they had the likeness of a man. Updated King James
Also out of the midst thereof came the likeness of four living creatures. And this was their appearance; they had the likeness of a man. And out of its midst `is' a likeness of four living creatures, and this `is' their appearance; a likeness of man `is' to them, Young's Literal
Also out of the midst thereof came the likeness of four living creatures. And this was their appearance; they had the likeness of a man. Also out of the midst thereof, the likeness of four living creatures. And this was their appearance: they had the likeness of a man. Darby
Also out of the midst thereof came the likeness of four living creatures. And this was their appearance; they had the likeness of a man. Also from the midst of it came the likeness of four living creatures. And this was their appearance; they had the likeness of a man. Webster
Also out of the midst thereof came the likeness of four living creatures. And this was their appearance; they had the likeness of a man. Out of its midst came the likeness of four living creatures. This was their appearance: they had the likeness of a man. World English
Also out of the midst thereof came the likeness of four living creatures. And this was their appearance; they had the likeness of a man. And in the midst thereof the likeness of four living creatures: and this was their appearance: there was the likeness of a man in them. Douay Rheims
Also out of the midst thereof came the likeness of four living creatures. And this was their appearance; they had the likeness of a man. et ex medio eorum similitudo quattuor animalium et hic aspectus eorum similitudo hominis in eis Jerome's Vulgate
Also out of the midst thereof came the likeness of four living creatures. And this was their appearance; they had the likeness of a man. Out of its midst came the likeness of four living creatures. This was their appearance: they had the likeness of a man. Hebrew Names
Also out of the midst thereof came the likeness of four living creatures. And this was their appearance; they had the likeness of a man. Y en medio de ella, figura de cuatro animales. Y este era su parecer; había en ellos semejanza de hombre. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Also out of the midst thereof came the likeness of four living creatures. And this was their appearance; they had the likeness of a man. y en medio de ella, la figura de cuatro animales. Y éste era su parecer: había en ellos semejanza de hombre. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Also out of the midst thereof came the likeness of four living creatures. And this was their appearance; they had the likeness of a man. Within it there were figures resembling four living beings. And this was their appearance: they had human form. New American Standard Bible©
Also out of the midst thereof came the likeness of four living creatures. And this was their appearance; they had the likeness of a man. And out of the midst of it came the likeness of four living creatures [or cherubim]. And this was their appearance: they had the likeness of a man, Amplified Bible©
Also out of the midst thereof came the likeness of four living creatures. And this was their appearance; they had the likeness of a man. Au centre encore, apparaissaient quatre animaux, dont l`aspect avait une ressemblance humaine. Louis Segond - 1910 (French)
Also out of the midst thereof came the likeness of four living creatures. And this was their appearance; they had the likeness of a man. et, du milieu, la ressemblance de quatre animaux; et voici leur aspect: ils avaient la ressemblance d'un homme; John Darby (French)
Also out of the midst thereof came the likeness of four living creatures. And this was their appearance; they had the likeness of a man. E do meio dela saía a semelhança de quatro seres viventes. E esta era a sua aparência: tinham a semelhança de homem;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top