Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
But thou hast utterly rejected us; thou art very wroth against us. |
But thou hast utterly rejected us; Thou art very wroth against us. |
American Standard |
But thou hast utterly rejected us; thou art very wroth against us. |
But you have quite given us up; you are full of wrath against us. |
Basic English |
But thou hast utterly rejected us; thou art very wroth against us. |
But thou hast utterly [03988] rejected [03988] us; thou art very [03966] wroth [07107] against us. |
Strong Concordance |
But thou hast utterly rejected us; thou art very wroth against us. |
But you have utterly rejected us; you are very angry against us. |
Updated King James |
But thou hast utterly rejected us; thou art very wroth against us. |
For hast Thou utterly rejected us? Thou hast been wroth against us -- exceedingly? |
Young's Literal |
But thou hast utterly rejected us; thou art very wroth against us. |
Or is it that thou hast utterly rejected us? Wouldest thou be exceeding wroth against us? |
Darby |
But thou hast utterly rejected us; thou art very wroth against us. |
But thou hast utterly rejected us; thou art very wroth against us. |
Webster |
But thou hast utterly rejected us; thou art very wroth against us. |
But you have utterly rejected us; You are very angry against us. |
World English |
But thou hast utterly rejected us; thou art very wroth against us. |
But thou hast utterly rejected us, thou art exceedingly angry against us. |
Douay Rheims |
But thou hast utterly rejected us; thou art very wroth against us. |
sed proiciens reppulisti nos iratus es contra nos vehementer |
Jerome's Vulgate |
But thou hast utterly rejected us; thou art very wroth against us. |
But you have utterly rejected us; You are very angry against us. |
Hebrew Names |
But thou hast utterly rejected us; thou art very wroth against us. |
Porque repeliendo nos has desechado; Te has airado contra nosotros en gran manera. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
But thou hast utterly rejected us; thou art very wroth against us. |
Porque repeliendo nos has desechado; te has airado contra nosotros en gran manera. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
But thou hast utterly rejected us; thou art very wroth against us. |
Unless You have utterly rejected us And are exceedingly angry with us. |
New American Standard Bible© |
But thou hast utterly rejected us; thou art very wroth against us. |
Or have You utterly rejected us? Or are You exceedingly angry with us [still]? |
Amplified Bible© |
But thou hast utterly rejected us; thou art very wroth against us. |
Nous aurais-tu entièrement rejetés, Et t`irriterais-tu contre nous jusqu`à l`excès! |
Louis Segond - 1910 (French) |
But thou hast utterly rejected us; thou art very wroth against us. |
Ou bien, nous aurais-tu entièrement rejetés? Serais-tu extrêmement courroucé contre nous? |
John Darby (French) |
But thou hast utterly rejected us; thou art very wroth against us. |
se é que não nos tens de todo rejeitado, se é que não estás sobremaneira irado contra nos. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |