Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Lamentations 5:16 - King James

Verse         Comparing Text
La 5:16 The crown is fallen from our head: woe unto us, that we have sinned!

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
The crown is fallen from our head: woe unto us, that we have sinned! The crown is fallen from our head: Woe unto us! for we have sinned. American Standard
The crown is fallen from our head: woe unto us, that we have sinned! The crown has been taken from our head: sorrow is ours, for we are sinners. Basic English
The crown is fallen from our head: woe unto us, that we have sinned! The crown [05850] is fallen [05307] from our head [07218]: woe [0188] unto us, that we have sinned [02398] ! Strong Concordance
The crown is fallen from our head: woe unto us, that we have sinned! The crown is fallen from our head: woe unto us, that we have sinned! Updated King James
The crown is fallen from our head: woe unto us, that we have sinned! Fallen hath the crown `from' our head, Wo `is' now to us, for we have sinned. Young's Literal
The crown is fallen from our head: woe unto us, that we have sinned! The crown is fallen from our head: woe unto us, for we have sinned! Darby
The crown is fallen from our head: woe unto us, that we have sinned! The crown is fallen from our head: woe to us, that we have sinned! Webster
The crown is fallen from our head: woe unto us, that we have sinned! The crown is fallen from our head: Woe to us! for we have sinned. World English
The crown is fallen from our head: woe unto us, that we have sinned! The crown is fallen from our head woe to us, because we have sinned. Douay Rheims
The crown is fallen from our head: woe unto us, that we have sinned! cecidit corona capitis nostri vae nobis quia peccavimus Jerome's Vulgate
The crown is fallen from our head: woe unto us, that we have sinned! The crown is fallen from our head: Woe to us! for we have sinned. Hebrew Names
The crown is fallen from our head: woe unto us, that we have sinned! Cayó la corona de nuestra cabeza: ­Ay ahora de nosotros! porque pecamos. Reina Valera - 1909 (Spanish)
The crown is fallen from our head: woe unto us, that we have sinned! Cayó la corona de nuestra cabeza. ¡Ay ahora de nosotros! Porque pecamos. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
The crown is fallen from our head: woe unto us, that we have sinned! The crown has fallen from our head;
    Woe to us, for we have sinned!
New American Standard Bible©
The crown is fallen from our head: woe unto us, that we have sinned! The crown has fallen from our head [our honor is brought to the dust]! Woe to us, for we have sinned! Amplified Bible©
The crown is fallen from our head: woe unto us, that we have sinned! La couronne de notre tête est tombée! Malheur à nous, parce que nous avons péché! Louis Segond - 1910 (French)
The crown is fallen from our head: woe unto us, that we have sinned! La couronne de notre tête est tombée. Malheur à nous, car nous avons péché. John Darby (French)
The crown is fallen from our head: woe unto us, that we have sinned! Caiu a coroa da nossa cabeça; ai de nós. porque pecamos.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top