Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Lamentations 5:13 - King James

Verse         Comparing Text
La 5:13 They took the young men to grind, and the children fell under the wood.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
They took the young men to grind, and the children fell under the wood. The young men bare the mill; And the children stumbled under the wood. American Standard
They took the young men to grind, and the children fell under the wood. The young men were crushing the grain, and the boys were falling under the wood. Basic English
They took the young men to grind, and the children fell under the wood. They took [05375] the young men [0970] to grind [02911], and the children [05288] fell [03782] under the wood [06086]. Strong Concordance
They took the young men to grind, and the children fell under the wood. They took the young men to grind, and the children fell under the wood. Updated King James
They took the young men to grind, and the children fell under the wood. Young men to grind they have taken, And youths with wood have stumbled. Young's Literal
They took the young men to grind, and the children fell under the wood. The young men have borne the mill, and the youths have stumbled under the wood. Darby
They took the young men to grind, and the children fell under the wood. They took the young men to grind, and the children fell under the wood. Webster
They took the young men to grind, and the children fell under the wood. The young men bare the mill; The children stumbled under the wood. World English
They took the young men to grind, and the children fell under the wood. They abused the young men indecently: and the children fell under the wood. Douay Rheims
They took the young men to grind, and the children fell under the wood. adulescentibus inpudice abusi sunt et pueri in ligno corruerunt Jerome's Vulgate
They took the young men to grind, and the children fell under the wood. The young men bare the mill; The children stumbled under the wood. Hebrew Names
They took the young men to grind, and the children fell under the wood. Llevaron los mozos á moler, Y los muchachos desfallecieron en la leña. Reina Valera - 1909 (Spanish)
They took the young men to grind, and the children fell under the wood. Llevaron los jóvenes a moler, y los niños desfallecieron en la leña. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
They took the young men to grind, and the children fell under the wood. Young men worked at the grinding mill,
    And youths stumbled under loads of wood.
New American Standard Bible©
They took the young men to grind, and the children fell under the wood. Young men carried millstones, and boys fell [staggering] under [burdens of] wood. Amplified Bible©
They took the young men to grind, and the children fell under the wood. Les jeunes hommes ont porté la meule, Les enfants chancelaient sous des fardeaux de bois. Louis Segond - 1910 (French)
They took the young men to grind, and the children fell under the wood. Les jeunes gens ont porté les meules, et les jeunes garçons ont trébuché sous le bois. John Darby (French)
They took the young men to grind, and the children fell under the wood. Mancebos levaram a mó; meninos tropeçaram sob fardos de lenha.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top