Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Give them sorrow of heart, thy curse unto them. |
Thou wilt give them hardness of heart, thy curse unto them. |
American Standard |
Give them sorrow of heart, thy curse unto them. |
You will let their hearts be covered over with your curse on them. |
Basic English |
Give them sorrow of heart, thy curse unto them. |
Give [05414] them sorrow [04044] of heart [03820], thy curse [08381] unto them. |
Strong Concordance |
Give them sorrow of heart, thy curse unto them. |
Give them sorrow of heart, your curse unto them. |
Updated King James |
Give them sorrow of heart, thy curse unto them. |
Thou givest to them a covered heart, Thy curse to them. |
Young's Literal |
Give them sorrow of heart, thy curse unto them. |
give them obduracy of heart, thy curse unto them; |
Darby |
Give them sorrow of heart, thy curse unto them. |
Give them sorrow of heart, thy curse to them. |
Webster |
Give them sorrow of heart, thy curse unto them. |
You will give them hardness of heart, your curse to them. |
World English |
Give them sorrow of heart, thy curse unto them. |
Thau. Thou shalt give them a buckler of heart, thy labour. |
Douay Rheims |
Give them sorrow of heart, thy curse unto them. |
THAU dabis eis scutum cordis laborem tuum |
Jerome's Vulgate |
Give them sorrow of heart, thy curse unto them. |
You will give them hardness of heart, your curse to them. |
Hebrew Names |
Give them sorrow of heart, thy curse unto them. |
Dales ansia de corazón, tu maldición á ellos. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Give them sorrow of heart, thy curse unto them. |
Tau: Dales ansia de corazón, tu maldición a ellos. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Give them sorrow of heart, thy curse unto them. |
You will give them hardness of heart, Your curse will be on them. |
New American Standard Bible© |
Give them sorrow of heart, thy curse unto them. |
You will give them hardness and blindness of heart; Your curse will be upon them. |
Amplified Bible© |
Give them sorrow of heart, thy curse unto them. |
Tu les livreras à l`endurcissement de leur coeur, A ta malédiction contre eux; |
Louis Segond - 1910 (French) |
Give them sorrow of heart, thy curse unto them. |
Donne-leur un coeur cuirassé; ta malédiction soit sur eux! |
John Darby (French) |
Give them sorrow of heart, thy curse unto them. |
Tu lhes darás dureza de coração, maldição tua sobre eles. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |