Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Lamentations 3:58 - King James

Verse         Comparing Text
La 3:58 O Lord, thou hast pleaded the causes of my soul; thou hast redeemed my life.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
O Lord, thou hast pleaded the causes of my soul; thou hast redeemed my life. O Lord, thou hast pleaded the causes of my soul; thou hast redeemed my life. American Standard
O Lord, thou hast pleaded the causes of my soul; thou hast redeemed my life. O Lord, you have taken up the cause of my soul, you have made my life safe. Basic English
O Lord, thou hast pleaded the causes of my soul; thou hast redeemed my life. O Lord [0136], thou hast pleaded [07378] the causes [07379] of my soul [05315]; thou hast redeemed [01350] my life [02416]. Strong Concordance
O Lord, thou hast pleaded the causes of my soul; thou hast redeemed my life. O LORD, you have pleaded the causes of my soul; you have redeemed my life. Updated King James
O Lord, thou hast pleaded the causes of my soul; thou hast redeemed my life. Thou hast pleaded, O Lord, the pleadings of my soul, Thou hast redeemed my life. Young's Literal
O Lord, thou hast pleaded the causes of my soul; thou hast redeemed my life. Lord, thou hast pleaded the cause of my soul, thou hast redeemed my life. Darby
O Lord, thou hast pleaded the causes of my soul; thou hast redeemed my life. O Lord, thou hast pleaded the causes of my soul; thou hast redeemed my life. Webster
O Lord, thou hast pleaded the causes of my soul; thou hast redeemed my life. Lord, you have pleaded the causes of my soul; you have redeemed my life. World English
O Lord, thou hast pleaded the causes of my soul; thou hast redeemed my life. Res. Thou hast judged, O Lord, the cause of my soul, thou the Redeemer of my life. Douay Rheims
O Lord, thou hast pleaded the causes of my soul; thou hast redeemed my life. RES iudicasti Domine causam animae meae redemptor vitae meae Jerome's Vulgate
O Lord, thou hast pleaded the causes of my soul; thou hast redeemed my life. Lord, you have pleaded the causes of my soul; you have redeemed my life. Hebrew Names
O Lord, thou hast pleaded the causes of my soul; thou hast redeemed my life. Abogaste, Señor, la causa de mi alma; redimiste mi vida. Reina Valera - 1909 (Spanish)
O Lord, thou hast pleaded the causes of my soul; thou hast redeemed my life. Resh: Abogaste, Señor, la causa de mi alma; redimiste mi vida. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
O Lord, thou hast pleaded the causes of my soul; thou hast redeemed my life. O Lord, You have pleaded my soul's cause;
    You have redeemed my life.
New American Standard Bible©
O Lord, thou hast pleaded the causes of my soul; thou hast redeemed my life. O Lord, You have pleaded the causes of my soul [You have managed my affairs and You have protected my person and my rights]; You have rescued and redeemed my life! Amplified Bible©
O Lord, thou hast pleaded the causes of my soul; thou hast redeemed my life. Seigneur, tu as défendu la cause de mon âme, Tu as racheté ma vie. Louis Segond - 1910 (French)
O Lord, thou hast pleaded the causes of my soul; thou hast redeemed my life. Seigneur, tu as pris en main la cause de mon âme, tu as racheté ma vie. John Darby (French)
O Lord, thou hast pleaded the causes of my soul; thou hast redeemed my life. Pleiteaste, Senhor, a minha causa; remiste a minha vida.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top