Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Lamentations 3:11 - King James

Verse         Comparing Text
La 3:11 He hath turned aside my ways, and pulled me in pieces: he hath made me desolate.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
He hath turned aside my ways, and pulled me in pieces: he hath made me desolate. He hath turned aside my ways, and pulled me in pieces; he hath made me desolate. American Standard
He hath turned aside my ways, and pulled me in pieces: he hath made me desolate. By him my ways have been turned on one side and I have been pulled in bits; he has made me waste. Basic English
He hath turned aside my ways, and pulled me in pieces: he hath made me desolate. He hath turned aside [05493] my ways [01870], and pulled me in pieces [06582]: he hath made [07760] me desolate [08074]. Strong Concordance
He hath turned aside my ways, and pulled me in pieces: he hath made me desolate. He has turned aside my ways, and pulled me in pieces: he has made me desolate. Updated King James
He hath turned aside my ways, and pulled me in pieces: he hath made me desolate. My ways He is turning aside, and He pulleth me in pieces, He hath made me a desolation. Young's Literal
He hath turned aside my ways, and pulled me in pieces: he hath made me desolate. He hath turned aside my ways, and pulled me in pieces; he hath made me desolate. Darby
He hath turned aside my ways, and pulled me in pieces: he hath made me desolate. He hath turned aside my ways, and pulled me in pieces: he hath made me desolate. Webster
He hath turned aside my ways, and pulled me in pieces: he hath made me desolate. He has turned aside my ways, and pulled me in pieces; he has made me desolate. World English
He hath turned aside my ways, and pulled me in pieces: he hath made me desolate. Daleth. He hath turned aside my paths, and hath broken me in pieces, he hath made me desolate. Douay Rheims
He hath turned aside my ways, and pulled me in pieces: he hath made me desolate. DELETH semitas meas subvertit et confregit me posuit me desolatam Jerome's Vulgate
He hath turned aside my ways, and pulled me in pieces: he hath made me desolate. He has turned aside my ways, and pulled me in pieces; he has made me desolate. Hebrew Names
He hath turned aside my ways, and pulled me in pieces: he hath made me desolate. Torció mis caminos, y depedazóme; tornóme asolado. Reina Valera - 1909 (Spanish)
He hath turned aside my ways, and pulled me in pieces: he hath made me desolate. Dálet: Torció mis caminos, y me despedazó; me tornó asolado. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
He hath turned aside my ways, and pulled me in pieces: he hath made me desolate. He has turned aside my ways and torn me to pieces;
    He has made me desolate.
New American Standard Bible©
He hath turned aside my ways, and pulled me in pieces: he hath made me desolate. He has turned me off my ways and pulled me in pieces; He has made me desolate. Amplified Bible©
He hath turned aside my ways, and pulled me in pieces: he hath made me desolate. Il a détourné mes voies, il m`a déchiré, Il m`a jeté dans la désolation. Louis Segond - 1910 (French)
He hath turned aside my ways, and pulled me in pieces: he hath made me desolate. Il a fait dévier mes chemins et m'a déchiré; il m'a rendu désolé. John Darby (French)
He hath turned aside my ways, and pulled me in pieces: he hath made me desolate. Desviou os meus caminhos, e fez-me em pedaços; deixou-me desolado.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top