Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Jeremiah 7:26 - King James

Verse         Comparing Text
Jer 7:26 Yet they hearkened not unto me, nor inclined their ear, but hardened their neck: they did worse than their fathers.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Yet they hearkened not unto me, nor inclined their ear, but hardened their neck: they did worse than their fathers. yet they hearkened not unto me, nor inclined their ear, but made their neck stiff: they did worse than their fathers. American Standard
Yet they hearkened not unto me, nor inclined their ear, but hardened their neck: they did worse than their fathers. But still they took no note and would not give ear, but they made their necks stiff, doing worse than their fathers. Basic English
Yet they hearkened not unto me, nor inclined their ear, but hardened their neck: they did worse than their fathers. Yet they hearkened [08085] not unto me, nor inclined [05186] their ear [0241], but hardened [07185] their neck [06203]: they did worse [07489] than their fathers [01]. Strong Concordance
Yet they hearkened not unto me, nor inclined their ear, but hardened their neck: they did worse than their fathers. Yet they hearkened not unto me, nor inclined their ear, but hardened their neck: they did worse than their fathers. Updated King James
Yet they hearkened not unto me, nor inclined their ear, but hardened their neck: they did worse than their fathers. And they have not hearkened unto Me, Nor inclined their ear, and harden their neck, They have done evil above their fathers. Young's Literal
Yet they hearkened not unto me, nor inclined their ear, but hardened their neck: they did worse than their fathers. but they have not hearkened unto me, nor inclined their ear; and they have hardened their neck: they have done worse than their fathers. Darby
Yet they hearkened not unto me, nor inclined their ear, but hardened their neck: they did worse than their fathers. Yet they hearkened not to me, nor inclined their ear, but hardened their neck: they did worse than their fathers. Webster
Yet they hearkened not unto me, nor inclined their ear, but hardened their neck: they did worse than their fathers. yet they didn't listen to me, nor inclined their ear, but made their neck stiff: they did worse than their fathers. World English
Yet they hearkened not unto me, nor inclined their ear, but hardened their neck: they did worse than their fathers. And they have not hearkened to me: nor inclined their ear: but have hardened their neck, and have done worse than their fathers. Douay Rheims
Yet they hearkened not unto me, nor inclined their ear, but hardened their neck: they did worse than their fathers. et non audierunt me nec inclinaverunt aurem suam sed induraverunt cervicem et peius operati sunt quam patres eorum Jerome's Vulgate
Yet they hearkened not unto me, nor inclined their ear, but hardened their neck: they did worse than their fathers. yet they didn't listen to me, nor inclined their ear, but made their neck stiff: they did worse than their fathers. Hebrew Names
Yet they hearkened not unto me, nor inclined their ear, but hardened their neck: they did worse than their fathers. Mas no me oyeron ni inclinaron su oído; antes endurecieron su cerviz, é hicieron peor que sus padres. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Yet they hearkened not unto me, nor inclined their ear, but hardened their neck: they did worse than their fathers. mas no me oyeron ni inclinaron su oído; antes endurecieron su cerviz, e hicieron peor que sus padres. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Yet they hearkened not unto me, nor inclined their ear, but hardened their neck: they did worse than their fathers. "Yet they did not listen to Me or incline their ear, but stiffened their neck; they did more evil than their fathers. New American Standard Bible©
Yet they hearkened not unto me, nor inclined their ear, but hardened their neck: they did worse than their fathers. Yet the people would not listen to and obey Me or bend their ears [to Me], but stiffened their necks and behaved worse than their fathers. Amplified Bible©
Yet they hearkened not unto me, nor inclined their ear, but hardened their neck: they did worse than their fathers. Mais ils ne m`ont point écouté, ils n`ont point prêté l`oreille; Ils ont raidi leur cou, Ils ont fait le mal plus que leurs pères. Louis Segond - 1910 (French)
Yet they hearkened not unto me, nor inclined their ear, but hardened their neck: they did worse than their fathers. Mais ils ne m'ont point écouté, et ils n'ont point incliné leur oreille; et ils ont roidi leur cou, ils ont fait pis que leurs pères. John Darby (French)
Yet they hearkened not unto me, nor inclined their ear, but hardened their neck: they did worse than their fathers. contudo não me deram ouvidos, nem inclinaram os seus ouvidos, mas endureceram a sua cerviz. Fizeram pior do que seus pais.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top