Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Jeremiah 51:63 - King James

Verse         Comparing Text
Jer 51:63 And it shall be, when thou hast made an end of reading this book, that thou shalt bind a stone to it, and cast it into the midst of Euphrates:

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And it shall be, when thou hast made an end of reading this book, that thou shalt bind a stone to it, and cast it into the midst of Euphrates: And it shall be, when thou hast made an end of reading this book, that thou shalt bind a stone to it, and cast it into the midst of the Euphrates: American Standard
And it shall be, when thou hast made an end of reading this book, that thou shalt bind a stone to it, and cast it into the midst of Euphrates: And it will be that, when you have come to an end of reading this book, you are to have a stone fixed to it, and have it dropped into the Euphrates: Basic English
And it shall be, when thou hast made an end of reading this book, that thou shalt bind a stone to it, and cast it into the midst of Euphrates: And it shall be, when thou hast made an end [03615] of reading [07121] this book [05612], that thou shalt bind [07194] a stone [068] to it, and cast [07993] it into the midst [08432] of Euphrates [06578]: Strong Concordance
And it shall be, when thou hast made an end of reading this book, that thou shalt bind a stone to it, and cast it into the midst of Euphrates: And it shall be, when you have made an end of reading this book, that you shall bind a stone to it, and cast it into the midst of Euphrates: Updated King James
And it shall be, when thou hast made an end of reading this book, that thou shalt bind a stone to it, and cast it into the midst of Euphrates: And it hath come to pass, when thou dost finish reading this book, thou dost bind to it a stone, and hast cast it into the midst of Phrat, Young's Literal
And it shall be, when thou hast made an end of reading this book, that thou shalt bind a stone to it, and cast it into the midst of Euphrates: And it shall be, when thou hast ended reading this book, that thou shalt bind a stone to it, and cast it into the midst of the Euphrates; Darby
And it shall be, when thou hast made an end of reading this book, that thou shalt bind a stone to it, and cast it into the midst of Euphrates: And it shall be, when thou hast made an end of reading this book, that thou shalt bind a stone to it, and cast it into the midst of Euphrates: Webster
And it shall be, when thou hast made an end of reading this book, that thou shalt bind a stone to it, and cast it into the midst of Euphrates: It shall be, when you have made an end of reading this book, that you shall bind a stone to it, and cast it into the midst of the Euphrates: World English
And it shall be, when thou hast made an end of reading this book, that thou shalt bind a stone to it, and cast it into the midst of Euphrates: And when thou shalt have made an end of reading this book, thou shalt tie a stone to it, and shalt throw it into the midst of the Euphrates: Douay Rheims
And it shall be, when thou hast made an end of reading this book, that thou shalt bind a stone to it, and cast it into the midst of Euphrates: cumque conpleveris legere librum istum ligabis ad eum lapidem et proicies illum in medio Eufraten Jerome's Vulgate
And it shall be, when thou hast made an end of reading this book, that thou shalt bind a stone to it, and cast it into the midst of Euphrates: It shall be, when you have made an end of reading this book, that you shall bind a stone to it, and cast it into the midst of the Euphrates: Hebrew Names
And it shall be, when thou hast made an end of reading this book, that thou shalt bind a stone to it, and cast it into the midst of Euphrates: Y será que cuando acabares de leer este libro, le atarás una piedra, y lo echarás en medio del Eufrates: Reina Valera - 1909 (Spanish)
And it shall be, when thou hast made an end of reading this book, that thou shalt bind a stone to it, and cast it into the midst of Euphrates: Y será que cuando acabares de leer este libro, le atarás una piedra, y lo echarás en medio del Eufrates, Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And it shall be, when thou hast made an end of reading this book, that thou shalt bind a stone to it, and cast it into the midst of Euphrates: "And as soon as you finish reading this scroll, you will tie a stone to it and throw it into the middle of the Euphrates, New American Standard Bible©
And it shall be, when thou hast made an end of reading this book, that thou shalt bind a stone to it, and cast it into the midst of Euphrates: And it shall be that when you have finished reading this book, you shall bind a stone to it and cast it into the midst of the Euphrates. Amplified Bible©
And it shall be, when thou hast made an end of reading this book, that thou shalt bind a stone to it, and cast it into the midst of Euphrates: Et quand tu auras achevé la lecture de ce livre, tu y attacheras une pierre, et tu le jetteras dans l`Euphrate, Louis Segond - 1910 (French)
And it shall be, when thou hast made an end of reading this book, that thou shalt bind a stone to it, and cast it into the midst of Euphrates: Et il arrivera que, quand tu auras achevé de lire ce livre, tu y attacheras une pierre, et tu le jetteras au milieu de l'Euphrate; John Darby (French)
And it shall be, when thou hast made an end of reading this book, that thou shalt bind a stone to it, and cast it into the midst of Euphrates: E acabando tu de ler este livro, atar-lhe-ás uma pedra e o lançarás no meio do Eufrates;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top