Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Jeremiah 48:25 - King James

Verse         Comparing Text
Jer 48:25 The horn of Moab is cut off, and his arm is broken, saith the LORD.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
The horn of Moab is cut off, and his arm is broken, saith the LORD. The horn of Moab is cut off, and his arm is broken, saith Jehovah. American Standard
The horn of Moab is cut off, and his arm is broken, saith the LORD. The horn of Moab is cut off, and his arm is broken, says the Lord. Basic English
The horn of Moab is cut off, and his arm is broken, saith the LORD. The horn [07161] of Moab [04124] is cut off [01438], and his arm [02220] is broken [07665], saith [05002] the LORD [03068]. Strong Concordance
The horn of Moab is cut off, and his arm is broken, saith the LORD. The horn of Moab is cut off, and his arm is broken, says the LORD. Updated King James
The horn of Moab is cut off, and his arm is broken, saith the LORD. Cut down hath been the horn of Moab, And his arm hath been broken, An affirmation of Jehovah. Young's Literal
The horn of Moab is cut off, and his arm is broken, saith the LORD. The horn of Moab is cut off, and his arm is broken, saith Jehovah. Darby
The horn of Moab is cut off, and his arm is broken, saith the LORD. The horn of Moab is cut off, and his arm is broken, saith the LORD. Webster
The horn of Moab is cut off, and his arm is broken, saith the LORD. The horn of Moab is cut off, and his arm is broken, says Yahweh. World English
The horn of Moab is cut off, and his arm is broken, saith the LORD. The horn of Moab is cut off, and his arm is broken, saith the Lord. Douay Rheims
The horn of Moab is cut off, and his arm is broken, saith the LORD. abscisum est cornu Moab et brachium eius contritum est ait Dominus Jerome's Vulgate
The horn of Moab is cut off, and his arm is broken, saith the LORD. The horn of Moab is cut off, and his arm is broken, says the LORD. Hebrew Names
The horn of Moab is cut off, and his arm is broken, saith the LORD. Cortado es el cuerno de Moab, y su brazo quebrantado, dice Jehová. Reina Valera - 1909 (Spanish)
The horn of Moab is cut off, and his arm is broken, saith the LORD. Cortado es el cuerno de Moab, y su brazo quebrantado, dijo el SEÑOR. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
The horn of Moab is cut off, and his arm is broken, saith the LORD. "The horn of Moab has been cut off and his arm broken," declares the LORD. New American Standard Bible©
The horn of Moab is cut off, and his arm is broken, saith the LORD. The horn (strength) of Moab is cut off, and his arm [of authority] is shattered, says the Lord. Amplified Bible©
The horn of Moab is cut off, and his arm is broken, saith the LORD. La force de Moab est abattue, Et son bras est brisé, Dit l`Éternel. Louis Segond - 1910 (French)
The horn of Moab is cut off, and his arm is broken, saith the LORD. La corne de Moab est coupée, et son bras est cassé, dit l'Éternel. John Darby (French)
The horn of Moab is cut off, and his arm is broken, saith the LORD. Está cortado o poder de Moabe, e quebrantado o seu braço, diz o senhor.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top