Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Jeremiah 33:25 - King James

Verse         Comparing Text
Jer 33:25 Thus saith the LORD; If my covenant be not with day and night, and if I have not appointed the ordinances of heaven and earth;

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Thus saith the LORD; If my covenant be not with day and night, and if I have not appointed the ordinances of heaven and earth; Thus saith Jehovah: If my covenant of day and night stand not, if I have not appointed the ordinances of heaven and earth; American Standard
Thus saith the LORD; If my covenant be not with day and night, and if I have not appointed the ordinances of heaven and earth; The Lord has said, If I have not made day and night, and if the limits of heaven and earth have not been fixed by me, Basic English
Thus saith the LORD; If my covenant be not with day and night, and if I have not appointed the ordinances of heaven and earth; Thus saith [0559] the LORD [03068]; If my covenant [01285] be not with day [03119] and night [03915], and if I have not appointed [07760] the ordinances [02708] of heaven [08064] and earth [0776]; Strong Concordance
Thus saith the LORD; If my covenant be not with day and night, and if I have not appointed the ordinances of heaven and earth; Thus says the LORD; If my covenant be not with day and night, and if I have not appointed the ordinances of heaven and earth; Updated King James
Thus saith the LORD; If my covenant be not with day and night, and if I have not appointed the ordinances of heaven and earth; Thus said Jehovah: If My covenant `is' not daily and nightly, The statutes of heaven and earth I have not appointed -- Young's Literal
Thus saith the LORD; If my covenant be not with day and night, and if I have not appointed the ordinances of heaven and earth; Thus saith Jehovah: If my covenant of day and night stand not, if I have not appointed the ordinances of the heavens and the earth, Darby
Thus saith the LORD; If my covenant be not with day and night, and if I have not appointed the ordinances of heaven and earth; Thus saith the LORD; If my covenant is not with day and night, and if I have not appointed the ordinances of heaven and earth; Webster
Thus saith the LORD; If my covenant be not with day and night, and if I have not appointed the ordinances of heaven and earth; Thus says Yahweh: If my covenant of day and night fails, if I have not appointed the ordinances of heaven and earth; World English
Thus saith the LORD; If my covenant be not with day and night, and if I have not appointed the ordinances of heaven and earth; Thus saith the Lord: If I have not set my covenant between day and night, and laws to heaven and earth: Douay Rheims
Thus saith the LORD; If my covenant be not with day and night, and if I have not appointed the ordinances of heaven and earth; haec dicit Dominus si pactum meum inter diem et noctem et leges caelo et terrae non posui Jerome's Vulgate
Thus saith the LORD; If my covenant be not with day and night, and if I have not appointed the ordinances of heaven and earth; Thus says the LORD: If my covenant of day and night fails, if I have not appointed the ordinances of heaven and earth; Hebrew Names
Thus saith the LORD; If my covenant be not with day and night, and if I have not appointed the ordinances of heaven and earth; Así ha dicho Jehová: Si no permaneciere mi concierto con el día y la noche, si yo no he puesto las leyes del cielo y la tierra, Reina Valera - 1909 (Spanish)
Thus saith the LORD; If my covenant be not with day and night, and if I have not appointed the ordinances of heaven and earth; Así dijo el SEÑOR: Si no permaneciere mi pacto con el día y la noche, si yo no he puesto las leyes del cielo y de la tierra, Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Thus saith the LORD; If my covenant be not with day and night, and if I have not appointed the ordinances of heaven and earth; "Thus says the LORD, 'If My covenant for day and night stand not, and the fixed patterns of heaven and earth I have not established, New American Standard Bible©
Thus saith the LORD; If my covenant be not with day and night, and if I have not appointed the ordinances of heaven and earth; Thus says the Lord: If My covenant with day and night does not stand, and if I have not appointed the ordinances of the heavens and the earth [the whole order of nature], Amplified Bible©
Thus saith the LORD; If my covenant be not with day and night, and if I have not appointed the ordinances of heaven and earth; Ainsi parle l`Éternel: Si je n`ai pas fait mon alliance avec le jour et avec la nuit, Si je n`ai pas établi les lois des cieux et de la terre, Louis Segond - 1910 (French)
Thus saith the LORD; If my covenant be not with day and night, and if I have not appointed the ordinances of heaven and earth; Ainsi dit l'Éternel: Si mon alliance touchant le jour et la nuit ne demeure pas, si je n'ai pas établi les ordonnances des cieux et de la terre, John Darby (French)
Thus saith the LORD; If my covenant be not with day and night, and if I have not appointed the ordinances of heaven and earth; Assim diz o Senhor: Se o meu pacto com o dia e com a noite não permanecer, e se eu não tiver determinado as ordenanças dos céus e da terra,    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top