Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And I will give you pastors according to mine heart, which shall feed you with knowledge and understanding. |
and I will give you shepherds according to my heart, who shall feed you with knowledge and understanding. |
American Standard |
And I will give you pastors according to mine heart, which shall feed you with knowledge and understanding. |
And I will give you keepers, pleasing to my heart, who will give you your food with knowledge and wisdom. |
Basic English |
And I will give you pastors according to mine heart, which shall feed you with knowledge and understanding. |
And I will give [05414] you pastors [07462] according to mine heart [03820], which shall feed [07462] you with knowledge [01844] and understanding [07919]. |
Strong Concordance |
And I will give you pastors according to mine heart, which shall feed you with knowledge and understanding. |
And I will give you pastors according to mine heart, which shall feed you with knowledge and understanding. |
Updated King James |
And I will give you pastors according to mine heart, which shall feed you with knowledge and understanding. |
And I have given to you shepherds According to Mine own heart, And they have fed you with knowledge and understanding. |
Young's Literal |
And I will give you pastors according to mine heart, which shall feed you with knowledge and understanding. |
And I will give you shepherds according to my heart, and they shall feed you with knowledge and understanding. |
Darby |
And I will give you pastors according to mine heart, which shall feed you with knowledge and understanding. |
And I will give you pastors according to my heart, who shall feed you with knowledge and understanding. |
Webster |
And I will give you pastors according to mine heart, which shall feed you with knowledge and understanding. |
I will give you shepherds according to my heart, who shall feed you with knowledge and understanding. |
World English |
And I will give you pastors according to mine heart, which shall feed you with knowledge and understanding. |
And I will give you pastors according to my own heart, and they shall feed you with knowledge and doctrine. |
Douay Rheims |
And I will give you pastors according to mine heart, which shall feed you with knowledge and understanding. |
et dabo vobis pastores iuxta cor meum et pascent vos scientia et doctrina |
Jerome's Vulgate |
And I will give you pastors according to mine heart, which shall feed you with knowledge and understanding. |
I will give you shepherds according to my heart, who shall feed you with knowledge and understanding. |
Hebrew Names |
And I will give you pastors according to mine heart, which shall feed you with knowledge and understanding. |
Y os daré pastores según mi corazón, que os apacienten de ciencia y de inteligencia. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And I will give you pastors according to mine heart, which shall feed you with knowledge and understanding. |
Y os daré pastores según mi corazón, que os apacienten de ciencia y de inteligencia. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And I will give you pastors according to mine heart, which shall feed you with knowledge and understanding. |
"Then I will give you shepherds after My own heart, who will feed you on knowledge and understanding. |
New American Standard Bible© |
And I will give you pastors according to mine heart, which shall feed you with knowledge and understanding. |
And I will give you [spiritual] shepherds after My own heart [in the final time], who will feed you with knowledge and understanding and judgment. |
Amplified Bible© |
And I will give you pastors according to mine heart, which shall feed you with knowledge and understanding. |
Je vous donnerai des bergers selon mon coeur, Et ils vous paîtront avec intelligence et avec sagesse. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And I will give you pastors according to mine heart, which shall feed you with knowledge and understanding. |
Et je vous donnerai des pasteurs selon mon coeur, et ils vous paîtront avec connaissance et avec intelligence. |
John Darby (French) |
And I will give you pastors according to mine heart, which shall feed you with knowledge and understanding. |
e vos darei pastores segundo o meu coração, os quais vos apascentarão com ciência e com inteligência. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |