Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Then rose up certain of the elders of the land, and spake to all the assembly of the people, saying, |
Then rose up certain of the elders of the land, and spake to all the assembly of the people, saying, |
American Standard |
Then rose up certain of the elders of the land, and spake to all the assembly of the people, saying, |
Then some of the responsible men of the land got up and said to all the meeting of the people, |
Basic English |
Then rose up certain of the elders of the land, and spake to all the assembly of the people, saying, |
Then rose up [06965] certain [0582] of the elders [02205] of the land [0776], and spake [0559] to all the assembly [06951] of the people [05971], saying [0559], |
Strong Concordance |
Then rose up certain of the elders of the land, and spake to all the assembly of the people, saying, |
Then rose up certain of the elders of the land, and spoke to all the assembly of the people, saying, |
Updated King James |
Then rose up certain of the elders of the land, and spake to all the assembly of the people, saying, |
And certain of the elders of the land rise up, and speak unto all the assembly of the people, saying, |
Young's Literal |
Then rose up certain of the elders of the land, and spake to all the assembly of the people, saying, |
And there rose up certain of the elders of the land and spoke to all the congregation of the people, saying, |
Darby |
Then rose up certain of the elders of the land, and spake to all the assembly of the people, saying, |
Then arose certain of the elders of the land, and spoke to all the assembly of the people, saying, |
Webster |
Then rose up certain of the elders of the land, and spake to all the assembly of the people, saying, |
Then rose up certain of the elders of the land, and spoke to all the assembly of the people, saying, |
World English |
Then rose up certain of the elders of the land, and spake to all the assembly of the people, saying, |
And some of the ancients of the land rose up: and they spoke to all the assembly of the people, saying: |
Douay Rheims |
Then rose up certain of the elders of the land, and spake to all the assembly of the people, saying, |
surrexerunt ergo viri de senioribus terrae et dixerunt ad omnem coetum populi loquentes |
Jerome's Vulgate |
Then rose up certain of the elders of the land, and spake to all the assembly of the people, saying, |
Then rose up certain of the elders of the land, and spoke to all the assembly of the people, saying, |
Hebrew Names |
Then rose up certain of the elders of the land, and spake to all the assembly of the people, saying, |
Entonces se levantaron ciertos de los ancianos de la tierra, y hablaron á toda la junta del pueblo, diciendo: |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Then rose up certain of the elders of the land, and spake to all the assembly of the people, saying, |
Entonces se levantaron algunos de los ancianos de la tierra, y hablaron a toda la congregación del pueblo, diciendo: |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Then rose up certain of the elders of the land, and spake to all the assembly of the people, saying, |
Then some of the elders of the land rose up and spoke to all the assembly of the people, saying, |
New American Standard Bible© |
Then rose up certain of the elders of the land, and spake to all the assembly of the people, saying, |
Then certain of the elders of the land arose and said to all the assembly of the people, |
Amplified Bible© |
Then rose up certain of the elders of the land, and spake to all the assembly of the people, saying, |
Et quelques-uns des anciens du pays se levèrent, et dirent à toute l`assemblée du peuple: |
Louis Segond - 1910 (French) |
Then rose up certain of the elders of the land, and spake to all the assembly of the people, saying, |
Et quelques hommes des anciens du pays se levèrent, et parlèrent à toute la congrégation du peuple, disant: |
John Darby (French) |
Then rose up certain of the elders of the land, and spake to all the assembly of the people, saying, |
Também se levantaram alguns dos anciãos da terra, e falaram a toda a assembléia do povo, dizendo: |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |