Verse | Comparing Text |
Jer 20:13 | Sing unto the LORD, praise ye the LORD: for he hath delivered the soul of the poor from the hand of evildoers. |
Text From Selected Translation | Comparing Text | Translation |
Sing unto the LORD, praise ye the LORD: for he hath delivered the soul of the poor from the hand of evildoers. | Sing unto Jehovah, praise ye Jehovah; for he hath delivered the soul of the needy from the hand of evil-doers. | American Standard |
Sing unto the LORD, praise ye the LORD: for he hath delivered the soul of the poor from the hand of evildoers. | Make melody to the Lord, give praise to the Lord: for he has made the soul of the poor man free from the hands of the evil-doers. | Basic English |
Sing unto the LORD, praise ye the LORD: for he hath delivered the soul of the poor from the hand of evildoers. | Sing [07891] unto the LORD [03068], praise [01984] ye the LORD [03068]: for he hath delivered [05337] the soul [05315] of the poor [034] from the hand [03027] of evildoers [07489]. | Strong Concordance |
Sing unto the LORD, praise ye the LORD: for he hath delivered the soul of the poor from the hand of evildoers. | Sing unto the LORD, praise all of you the LORD: for he has delivered the soul of the poor from the hand of evildoers. | Updated King James |
Sing unto the LORD, praise ye the LORD: for he hath delivered the soul of the poor from the hand of evildoers. | Sing ye to Jehovah, praise Jehovah, For He hath delivered the soul of the needy From the hand of evil doers. | Young's Literal |
Sing unto the LORD, praise ye the LORD: for he hath delivered the soul of the poor from the hand of evildoers. | Sing ye unto Jehovah, praise Jehovah, for he hath delivered the soul of the needy from the hand of evildoers. | Darby |
Sing unto the LORD, praise ye the LORD: for he hath delivered the soul of the poor from the hand of evildoers. | Sing to the LORD, praise ye the LORD: for he hath delivered the soul of the poor from the hand of evil-doers. | Webster |
Sing unto the LORD, praise ye the LORD: for he hath delivered the soul of the poor from the hand of evildoers. | Sing to Yahweh, praise Yahweh; for he has delivered the soul of the needy from the hand of evildoers. | World English |
Sing unto the LORD, praise ye the LORD: for he hath delivered the soul of the poor from the hand of evildoers. | Sing ye to the Lord, praise the Lord: because he hath delivered the soul of the poor out of the hand of the wicked. | Douay Rheims |
Sing unto the LORD, praise ye the LORD: for he hath delivered the soul of the poor from the hand of evildoers. | cantate Domino laudate Dominum quia liberavit animam pauperis de manu malorum | Jerome's Vulgate |
Sing unto the LORD, praise ye the LORD: for he hath delivered the soul of the poor from the hand of evildoers. | Sing to the LORD, praise the LORD; for he has delivered the soul of the needy from the hand of evildoers. | Hebrew Names |
Sing unto the LORD, praise ye the LORD: for he hath delivered the soul of the poor from the hand of evildoers. | Cantad á Jehová, load á Jehová: porque librado ha el alma del pobre de mano de los malignos. | Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Sing unto the LORD, praise ye the LORD: for he hath delivered the soul of the poor from the hand of evildoers. | Cantad al SEÑOR, load al SEÑOR; porque ha librado el alma del pobre de mano de los malignos. | Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Sing unto the LORD, praise ye the LORD: for he hath delivered the soul of the poor from the hand of evildoers. | Sing to the LORD, praise the LORD! For He has delivered the soul of the needy one From the hand of evildoers. |
New American Standard Bible© |
Sing unto the LORD, praise ye the LORD: for he hath delivered the soul of the poor from the hand of evildoers. | Sing to the Lord! Praise the Lord! For He has delivered the life of the poor and needy from the hands of evildoers. | Amplified Bible© |
Sing unto the LORD, praise ye the LORD: for he hath delivered the soul of the poor from the hand of evildoers. | Chantez à l`Éternel, louez l`Éternel! Car il délivre l`âme du malheureux de la main des méchants. | Louis Segond - 1910 (French) |
Sing unto the LORD, praise ye the LORD: for he hath delivered the soul of the poor from the hand of evildoers. | Chantez à l'Éternel, louez l'Éternel! car il a délivré l'âme du pauvre de la main des méchants. | John Darby (French) |
Sing unto the LORD, praise ye the LORD: for he hath delivered the soul of the poor from the hand of evildoers. | Cantai ao Senhor, louvai ao Senhor; pois livrou a alma do necessitado da mão dos malfeitores. | Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |