Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Then shalt thou break the bottle in the sight of the men that go with thee, |
Then shalt thou break the bottle in the sight of the men that go with thee, |
American Standard |
Then shalt thou break the bottle in the sight of the men that go with thee, |
Then let the potter's bottle be broken before the eyes of the men who have gone with you, |
Basic English |
Then shalt thou break the bottle in the sight of the men that go with thee, |
Then shalt thou break [07665] the bottle [01228] in the sight [05869] of the men [0582] that go [01980] with thee, |
Strong Concordance |
Then shalt thou break the bottle in the sight of the men that go with thee, |
Then shall you break the bottle in the sight of the men that go with you, |
Updated King James |
Then shalt thou break the bottle in the sight of the men that go with thee, |
`And thou hast broken the bottle before the eyes of the men who are going with thee, |
Young's Literal |
Then shalt thou break the bottle in the sight of the men that go with thee, |
And thou shalt break the flagon in the sight of the men that go with thee, |
Darby |
Then shalt thou break the bottle in the sight of the men that go with thee, |
Then shalt thou break the bottle in the sight of the men that go with thee, |
Webster |
Then shalt thou break the bottle in the sight of the men that go with thee, |
Then you shall break the bottle in the sight of the men who go with you, |
World English |
Then shalt thou break the bottle in the sight of the men that go with thee, |
And thou shalt break the bottle in the sight of the men that shall go with thee. |
Douay Rheims |
Then shalt thou break the bottle in the sight of the men that go with thee, |
et conteres lagunculam in oculis virorum qui ibunt tecum |
Jerome's Vulgate |
Then shalt thou break the bottle in the sight of the men that go with thee, |
Then you shall break the bottle in the sight of the men who go with you, |
Hebrew Names |
Then shalt thou break the bottle in the sight of the men that go with thee, |
Y quebrarás la vasija ante los ojos de los varones que van contigo, |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Then shalt thou break the bottle in the sight of the men that go with thee, |
Y quebrarás la vasija ante los ojos de los varones que van contigo, |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Then shalt thou break the bottle in the sight of the men that go with thee, |
"Then you are to break the jar in the sight of the men who accompany you |
New American Standard Bible© |
Then shalt thou break the bottle in the sight of the men that go with thee, |
Then you shall break the bottle in the sight of the men who accompany you, |
Amplified Bible© |
Then shalt thou break the bottle in the sight of the men that go with thee, |
Tu briseras ensuite le vase, sous les yeux des hommes qui seront allés avec toi. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Then shalt thou break the bottle in the sight of the men that go with thee, |
¶ Et tu briseras le vase devant les yeux des hommes qui sont allés avec toi, et tu leur diras: |
John Darby (French) |
Then shalt thou break the bottle in the sight of the men that go with thee, |
Então quebrarás a botija à vista dos homens que foram contigo, |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |