Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Isaiah 7:24 - King James

Verse         Comparing Text
Isa 7:24 With arrows and with bows shall men come thither; because all the land shall become briers and thorns.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
With arrows and with bows shall men come thither; because all the land shall become briers and thorns. With arrows and with bow shall one come thither, because all the land shall be briers and thorns. American Standard
With arrows and with bows shall men come thither; because all the land shall become briers and thorns. Men will come there with bows and arrows, because all the land will be full of blackberries and thorns. Basic English
With arrows and with bows shall men come thither; because all the land shall become briers and thorns. With arrows [02671] and with bows [07198] shall men come [0935] thither; because all the land [0776] shall become briers [08068] and thorns [07898]. Strong Concordance
With arrows and with bows shall men come thither; because all the land shall become briers and thorns. With arrows and with bows shall men come thither; because all the land shall become briers and thorns. Updated King James
With arrows and with bows shall men come thither; because all the land shall become briers and thorns. With arrows and with bow he cometh thither, Because all the land is brier and thorn. Young's Literal
With arrows and with bows shall men come thither; because all the land shall become briers and thorns. with arrows and with the bow shall they come thither, for the whole land shall become briars and thorns. Darby
With arrows and with bows shall men come thither; because all the land shall become briers and thorns. With arrows and with bows shall men come thither; because all the land shall become briers and thorns. Webster
With arrows and with bows shall men come thither; because all the land shall become briers and thorns. People will go there with arrows and with bow, because all the land will be briers and thorns. World English
With arrows and with bows shall men come thither; because all the land shall become briers and thorns. With arrows and with bows they shall go in thither: for briars and thorns shall be in all the land. Douay Rheims
With arrows and with bows shall men come thither; because all the land shall become briers and thorns. cum sagittis et arcu ingredientur illuc vepres enim et spinae erunt in universa terra Jerome's Vulgate
With arrows and with bows shall men come thither; because all the land shall become briers and thorns. People will go there with arrows and with bow, because all the land will be briers and thorns. Hebrew Names
With arrows and with bows shall men come thither; because all the land shall become briers and thorns. Con saetas y arco irán allá; porque toda la tierra será espinos y cardos. Reina Valera - 1909 (Spanish)
With arrows and with bows shall men come thither; because all the land shall become briers and thorns. Con saetas y arco irán allá; porque toda la tierra será espinos y cardos. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
With arrows and with bows shall men come thither; because all the land shall become briers and thorns. People will come there with bows and arrows because all the land will be briars and thorns. New American Standard Bible©
With arrows and with bows shall men come thither; because all the land shall become briers and thorns. With arrows and with bows shall a man come [to hunt] there, because all the land will be briers and thorns. Amplified Bible©
With arrows and with bows shall men come thither; because all the land shall become briers and thorns. On y entrera avec les flèches et avec l`arc, Car tout le pays ne sera que ronces et épines. Louis Segond - 1910 (French)
With arrows and with bows shall men come thither; because all the land shall become briers and thorns. on y viendra avec des flèches et avec l'arc, car tout le pays sera ronces et épines. John Darby (French)
With arrows and with bows shall men come thither; because all the land shall become briers and thorns. Com arco e flechas entrarão ali; porque as sarças e os espinheiros cobrirão toda a terra.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top