Verse | Comparing Text |
Isa 65:5 | Which say, Stand by thyself, come not near to me; for I am holier than thou. These are a smoke in my nose, a fire that burneth all the day. |
Text From Selected Translation | Comparing Text | Translation |
Which say, Stand by thyself, come not near to me; for I am holier than thou. These are a smoke in my nose, a fire that burneth all the day. | that say, Stand by thyself, come not near to me, for I am holier than thou. These are a smoke in my nose, a fire that burneth all the day. | American Standard |
Which say, Stand by thyself, come not near to me; for I am holier than thou. These are a smoke in my nose, a fire that burneth all the day. | Who say, Keep away, do not come near me, for fear that I make you holy: these are a smoke in my nose, a fire burning all day. | Basic English |
Which say, Stand by thyself, come not near to me; for I am holier than thou. These are a smoke in my nose, a fire that burneth all the day. | Which say [0559], Stand [07126] by thyself, come not near [05066] to me; for I am holier [06942] than thou. These are a smoke [06227] in my nose [0639], a fire [0784] that burneth [03344] all the day [03117]. | Strong Concordance |
Which say, Stand by thyself, come not near to me; for I am holier than thou. These are a smoke in my nose, a fire that burneth all the day. | Which say, Stand by yourself, come not near to me; for I am holier than you. These are a smoke in my nose, a fire that burns all the day. | Updated King James |
Which say, Stand by thyself, come not near to me; for I am holier than thou. These are a smoke in my nose, a fire that burneth all the day. | Who are saying, `Keep to thyself, come not nigh to me, For I have declared thee unholy.' These `are' a smoke in Mine anger, A fire burning all the day. | Young's Literal |
Which say, Stand by thyself, come not near to me; for I am holier than thou. These are a smoke in my nose, a fire that burneth all the day. | who say, Stand by thyself, come not near to me; for I am holier than thou. These are a smoke in my nose, a fire that burneth all the day. | Darby |
Which say, Stand by thyself, come not near to me; for I am holier than thou. These are a smoke in my nose, a fire that burneth all the day. | Which say, Stand by thyself, come not near to me; for I am holier than thou. These are a smoke in my nose, a fire that burneth all the day. | Webster |
Which say, Stand by thyself, come not near to me; for I am holier than thou. These are a smoke in my nose, a fire that burneth all the day. | who say, Stand by yourself, don't come near to me, for I am holier than you. These are a smoke in my nose, a fire that burns all the day. | World English |
Which say, Stand by thyself, come not near to me; for I am holier than thou. These are a smoke in my nose, a fire that burneth all the day. | That say: Depart from me, come not near me, because thou art unclean: these shall be smoke in my anger, a fire burning all the day. | Douay Rheims |
Which say, Stand by thyself, come not near to me; for I am holier than thou. These are a smoke in my nose, a fire that burneth all the day. | qui dicunt recede a me non adpropinques mihi quia inmundus es isti fumus erunt in furore meo ignis ardens tota die | Jerome's Vulgate |
Which say, Stand by thyself, come not near to me; for I am holier than thou. These are a smoke in my nose, a fire that burneth all the day. | who say, Stand by yourself, don't come near to me, for I am holier than you. These are a smoke in my nose, a fire that burns all the day. | Hebrew Names |
Which say, Stand by thyself, come not near to me; for I am holier than thou. These are a smoke in my nose, a fire that burneth all the day. | Que dicen: Estáte en tu lugar, no te llegues á mí, que soy más santo que tú: éstos son humo en mi furor, fuego que arde todo el día. | Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Which say, Stand by thyself, come not near to me; for I am holier than thou. These are a smoke in my nose, a fire that burneth all the day. | que dicen: Estate en tu lugar, no te llegues a mí, que soy más santo que tú. Estos son humo en mi furor, fuego que arde todo el día. | Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Which say, Stand by thyself, come not near to me; for I am holier than thou. These are a smoke in my nose, a fire that burneth all the day. | "Who say, 'Keep to yourself, do not come near me, For I am holier than you!' These are smoke in My nostrils, A fire that burns all the day. |
New American Standard Bible© |
Which say, Stand by thyself, come not near to me; for I am holier than thou. These are a smoke in my nose, a fire that burneth all the day. | Who say, Keep to yourself; do not come near me, for I am set apart from you [and lest I sanctify you]! These are smoke in My nostrils, a fire that burns all the day. | Amplified Bible© |
Which say, Stand by thyself, come not near to me; for I am holier than thou. These are a smoke in my nose, a fire that burneth all the day. | Qui dit: Retire-toi, Ne m`approche pas, car je suis saint!... De pareilles choses, c`est une fumée dans mes narines, C`est un feu qui brûle toujours. | Louis Segond - 1910 (French) |
Which say, Stand by thyself, come not near to me; for I am holier than thou. These are a smoke in my nose, a fire that burneth all the day. | qui dit: Tiens-toi loin, ne me touche pas, car je suis saint vis-à-vis de toi. Ceux-ci sont une fumée dans mes narines, un feu qui brûle tout le jour. | John Darby (French) |
Which say, Stand by thyself, come not near to me; for I am holier than thou. These are a smoke in my nose, a fire that burneth all the day. | e que dizem: Retira-te, e não te chegues a mim, porque sou mais santo do que tu. Estes são fumaça no meu nariz, um fogo que arde o dia todo. | Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |