Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Isaiah 61:5 - King James

Verse         Comparing Text
Isa 61:5 And strangers shall stand and feed your flocks, and the sons of the alien shall be your plowmen and your vinedressers.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And strangers shall stand and feed your flocks, and the sons of the alien shall be your plowmen and your vinedressers. And strangers shall stand and feed your flocks, and foreigners shall be your plowmen and your vine-dressers. American Standard
And strangers shall stand and feed your flocks, and the sons of the alien shall be your plowmen and your vinedressers. And men from strange countries will be your herdsmen, and those who are not Israelites will be your ploughmen and vine-keepers. Basic English
And strangers shall stand and feed your flocks, and the sons of the alien shall be your plowmen and your vinedressers. And strangers [02114] shall stand [05975] and feed [07462] your flocks [06629], and the sons [01121] of the alien [05236] shall be your plowmen [0406] and your vinedressers [03755]. Strong Concordance
And strangers shall stand and feed your flocks, and the sons of the alien shall be your plowmen and your vinedressers. And strangers shall stand and feed your flocks, and the sons of the foreigner shall be your plowmen and your vinedressers. Updated King James
And strangers shall stand and feed your flocks, and the sons of the alien shall be your plowmen and your vinedressers. And strangers have stood and fed your flock, Sons of a foreigner `are' your husbandmen, And your vine-dressers. Young's Literal
And strangers shall stand and feed your flocks, and the sons of the alien shall be your plowmen and your vinedressers. And strangers shall stand and feed your flocks, and the sons of the alien shall be your ploughmen and your vinedressers. Darby
And strangers shall stand and feed your flocks, and the sons of the alien shall be your plowmen and your vinedressers. And strangers shall stand and feed your flocks, and the sons of the alien shall be your plowmen and your vine-dressers. Webster
And strangers shall stand and feed your flocks, and the sons of the alien shall be your plowmen and your vinedressers. Strangers shall stand and feed your flocks, and foreigners shall be your plowmen and your vinedressers. World English
And strangers shall stand and feed your flocks, and the sons of the alien shall be your plowmen and your vinedressers. And strangers shall stand and shall feed your flocks: and the sons of strangers shall be your husbandmen, and the dressers of your vines. Douay Rheims
And strangers shall stand and feed your flocks, and the sons of the alien shall be your plowmen and your vinedressers. et stabunt alieni et pascent pecora vestra et filii peregrinorum agricolae et vinitores vestri erunt Jerome's Vulgate
And strangers shall stand and feed your flocks, and the sons of the alien shall be your plowmen and your vinedressers. Strangers shall stand and feed your flocks, and foreigners shall be your plowmen and your vinedressers. Hebrew Names
And strangers shall stand and feed your flocks, and the sons of the alien shall be your plowmen and your vinedressers. Y estarán extranjeros, y apacentarán vuestras ovejas, y los extraños serán vuestros labradores y vuestros viñadores. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And strangers shall stand and feed your flocks, and the sons of the alien shall be your plowmen and your vinedressers. Y estarán extranjeros, y apacentarán vuestras ovejas; y los extraños serán vuestros labradores y vuestros viñadores. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And strangers shall stand and feed your flocks, and the sons of the alien shall be your plowmen and your vinedressers. Strangers will stand and pasture your flocks,
    And foreigners will be your farmers and your vinedressers.
New American Standard Bible©
And strangers shall stand and feed your flocks, and the sons of the alien shall be your plowmen and your vinedressers. Aliens shall stand [ready] and feed your flocks, and foreigners shall be your plowmen and your vinedressers. Amplified Bible©
And strangers shall stand and feed your flocks, and the sons of the alien shall be your plowmen and your vinedressers. Des étrangers seront là et feront paître vos troupeaux, Des fils de l`étranger seront vos laboureurs et vos vignerons. Louis Segond - 1910 (French)
And strangers shall stand and feed your flocks, and the sons of the alien shall be your plowmen and your vinedressers. Et les étrangers se tiendront là et paîtront vos troupeaux, et les fils de l'étranger seront vos laboureurs et vos vignerons. John Darby (French)
And strangers shall stand and feed your flocks, and the sons of the alien shall be your plowmen and your vinedressers. E haverá estrangeiros, que apascentarão os vossos rebanhos; e estranhos serão os vossos lavradores e os vossos vinheiros.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top