Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And strangers shall stand and feed your flocks, and the sons of the alien shall be your plowmen and your vinedressers. |
And strangers shall stand and feed your flocks, and foreigners shall be your plowmen and your vine-dressers. |
American Standard |
And strangers shall stand and feed your flocks, and the sons of the alien shall be your plowmen and your vinedressers. |
And men from strange countries will be your herdsmen, and those who are not Israelites will be your ploughmen and vine-keepers. |
Basic English |
And strangers shall stand and feed your flocks, and the sons of the alien shall be your plowmen and your vinedressers. |
And strangers [02114] shall stand [05975] and feed [07462] your flocks [06629], and the sons [01121] of the alien [05236] shall be your plowmen [0406] and your vinedressers [03755]. |
Strong Concordance |
And strangers shall stand and feed your flocks, and the sons of the alien shall be your plowmen and your vinedressers. |
And strangers shall stand and feed your flocks, and the sons of the foreigner shall be your plowmen and your vinedressers. |
Updated King James |
And strangers shall stand and feed your flocks, and the sons of the alien shall be your plowmen and your vinedressers. |
And strangers have stood and fed your flock, Sons of a foreigner `are' your husbandmen, And your vine-dressers. |
Young's Literal |
And strangers shall stand and feed your flocks, and the sons of the alien shall be your plowmen and your vinedressers. |
And strangers shall stand and feed your flocks, and the sons of the alien shall be your ploughmen and your vinedressers. |
Darby |
And strangers shall stand and feed your flocks, and the sons of the alien shall be your plowmen and your vinedressers. |
And strangers shall stand and feed your flocks, and the sons of the alien shall be your plowmen and your vine-dressers. |
Webster |
And strangers shall stand and feed your flocks, and the sons of the alien shall be your plowmen and your vinedressers. |
Strangers shall stand and feed your flocks, and foreigners shall be your plowmen and your vinedressers. |
World English |
And strangers shall stand and feed your flocks, and the sons of the alien shall be your plowmen and your vinedressers. |
And strangers shall stand and shall feed your flocks: and the sons of strangers shall be your husbandmen, and the dressers of your vines. |
Douay Rheims |
And strangers shall stand and feed your flocks, and the sons of the alien shall be your plowmen and your vinedressers. |
et stabunt alieni et pascent pecora vestra et filii peregrinorum agricolae et vinitores vestri erunt |
Jerome's Vulgate |
And strangers shall stand and feed your flocks, and the sons of the alien shall be your plowmen and your vinedressers. |
Strangers shall stand and feed your flocks, and foreigners shall be your plowmen and your vinedressers. |
Hebrew Names |
And strangers shall stand and feed your flocks, and the sons of the alien shall be your plowmen and your vinedressers. |
Y estarán extranjeros, y apacentarán vuestras ovejas, y los extraños serán vuestros labradores y vuestros viñadores. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And strangers shall stand and feed your flocks, and the sons of the alien shall be your plowmen and your vinedressers. |
Y estarán extranjeros, y apacentarán vuestras ovejas; y los extraños serán vuestros labradores y vuestros viñadores. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And strangers shall stand and feed your flocks, and the sons of the alien shall be your plowmen and your vinedressers. |
Strangers will stand and pasture your flocks, And foreigners will be your farmers and your vinedressers. |
New American Standard Bible© |
And strangers shall stand and feed your flocks, and the sons of the alien shall be your plowmen and your vinedressers. |
Aliens shall stand [ready] and feed your flocks, and foreigners shall be your plowmen and your vinedressers. |
Amplified Bible© |
And strangers shall stand and feed your flocks, and the sons of the alien shall be your plowmen and your vinedressers. |
Des étrangers seront là et feront paître vos troupeaux, Des fils de l`étranger seront vos laboureurs et vos vignerons. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And strangers shall stand and feed your flocks, and the sons of the alien shall be your plowmen and your vinedressers. |
Et les étrangers se tiendront là et paîtront vos troupeaux, et les fils de l'étranger seront vos laboureurs et vos vignerons. |
John Darby (French) |
And strangers shall stand and feed your flocks, and the sons of the alien shall be your plowmen and your vinedressers. |
E haverá estrangeiros, que apascentarão os vossos rebanhos; e estranhos serão os vossos lavradores e os vossos vinheiros. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |