Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Isaiah 6:9 - King James

Verse         Comparing Text
Isa 6:9 And he said, Go, and tell this people, Hear ye indeed, but understand not; and see ye indeed, but perceive not.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And he said, Go, and tell this people, Hear ye indeed, but understand not; and see ye indeed, but perceive not. And he said, Go, and tell this people, Hear ye indeed, but understand not; and see ye indeed, but perceive not. American Standard
And he said, Go, and tell this people, Hear ye indeed, but understand not; and see ye indeed, but perceive not. And he said, Go, and say to this people, You will go on hearing, but learning nothing; you will go on seeing, but without getting wiser. Basic English
And he said, Go, and tell this people, Hear ye indeed, but understand not; and see ye indeed, but perceive not. And he said [0559], Go [03212], and tell [0559] this people [05971], Hear [08085] ye indeed [08085], but understand [0995] not; and see [07200] ye indeed [07200], but perceive [03045] not. Strong Concordance
And he said, Go, and tell this people, Hear ye indeed, but understand not; and see ye indeed, but perceive not. And he said, Go, and tell this people, Hear all of you indeed, but understand not; and see all of you indeed, but perceive not. Updated King James
And he said, Go, and tell this people, Hear ye indeed, but understand not; and see ye indeed, but perceive not. And He saith, `Go, and thou hast said to this people, Hear ye -- to hear, and ye do not understand, And see ye -- to see, and ye do not know. Young's Literal
And he said, Go, and tell this people, Hear ye indeed, but understand not; and see ye indeed, but perceive not. And he said, Go; and thou shalt say unto this people, Hearing ye shall hear and shall not understand, and seeing ye shall see and shall not perceive. Darby
And he said, Go, and tell this people, Hear ye indeed, but understand not; and see ye indeed, but perceive not. And he said, Go, and tell this people, Hear ye indeed, but understand not; and see ye indeed, but perceive not. Webster
And he said, Go, and tell this people, Hear ye indeed, but understand not; and see ye indeed, but perceive not. He said, "Go, and tell this people, 'You hear indeed, but don't understand; and you see indeed, but don't perceive.' World English
And he said, Go, and tell this people, Hear ye indeed, but understand not; and see ye indeed, but perceive not. And he said: Go, and thou shalt say to this people: Hearing, hear, and understand not: and see the vision, and know it not. Douay Rheims
And he said, Go, and tell this people, Hear ye indeed, but understand not; and see ye indeed, but perceive not. et dixit vade et dices populo huic audite audientes et nolite intellegere et videte visionem et nolite cognoscere Jerome's Vulgate
And he said, Go, and tell this people, Hear ye indeed, but understand not; and see ye indeed, but perceive not. He said, "Go, and tell this people, 'You hear indeed, but don't understand; and you see indeed, but don't perceive.' Hebrew Names
And he said, Go, and tell this people, Hear ye indeed, but understand not; and see ye indeed, but perceive not. Y dijo: Anda, y di á este pueblo: Oid bien, y no entendáis; ved por cierto, mas no comprendáis. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And he said, Go, and tell this people, Hear ye indeed, but understand not; and see ye indeed, but perceive not. Entonces dijo: Anda, y di a este pueblo: Oíd bien, y no entendáis; ved por cierto, mas no comprendáis. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And he said, Go, and tell this people, Hear ye indeed, but understand not; and see ye indeed, but perceive not. He said, "Go, and tell this people:
    'Keep on listening, but do not perceive;
    Keep on looking, but do not understand.'
New American Standard Bible©
And he said, Go, and tell this people, Hear ye indeed, but understand not; and see ye indeed, but perceive not. And He said, Go and tell this people, Hear and hear continually, but understand not; and see and see continually, but do not apprehend with your mind. Amplified Bible©
And he said, Go, and tell this people, Hear ye indeed, but understand not; and see ye indeed, but perceive not. Il dit alors: Va, et dis à ce peuple: Vous entendrez, et vous ne comprendrez point; Vous verrez, et vous ne saisirez point. Louis Segond - 1910 (French)
And he said, Go, and tell this people, Hear ye indeed, but understand not; and see ye indeed, but perceive not. ¶ -Et il dit: Va, et dis à ce peuple: En entendant vous entendrez et vous ne comprendrez pas, et en voyant vous verrez et vous ne connaîtrez pas. John Darby (French)
And he said, Go, and tell this people, Hear ye indeed, but understand not; and see ye indeed, but perceive not. Disse, pois, ele: Vai, e dize a este povo: Ouvis, de fato, e não entendeis, e vedes, em verdade, mas não percebeis.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top