Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Isaiah 59:11 - King James

Verse         Comparing Text
Isa 59:11 We roar all like bears, and mourn sore like doves: we look for judgment, but there is none; for salvation, but it is far off from us.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
We roar all like bears, and mourn sore like doves: we look for judgment, but there is none; for salvation, but it is far off from us. We roar all like bears, and moan sore like doves: we look for justice, but there is none; for salvation, but it is far off from us. American Standard
We roar all like bears, and mourn sore like doves: we look for judgment, but there is none; for salvation, but it is far off from us. We make noises of grief, like bears, and sad sounds like doves: we are looking for our right, but it is not there; for salvation, but it is far from us. Basic English
We roar all like bears, and mourn sore like doves: we look for judgment, but there is none; for salvation, but it is far off from us. We roar [01993] all like bears [01677], and mourn [01897] sore [01897] like doves [03123]: we look [06960] for judgment [04941], but there is none; for salvation [03444], but it is far off [07368] from us. Strong Concordance
We roar all like bears, and mourn sore like doves: we look for judgment, but there is none; for salvation, but it is far off from us. We roar all like bears, and mourn sore like doves: we look for judgment, but there is none; for salvation, but it is far off from us. Updated King James
We roar all like bears, and mourn sore like doves: we look for judgment, but there is none; for salvation, but it is far off from us. We make a noise as bears -- all of us, And as doves we coo sorely; We wait for judgment, and there is none, For salvation -- it hath been far from us. Young's Literal
We roar all like bears, and mourn sore like doves: we look for judgment, but there is none; for salvation, but it is far off from us. We roar all like bears, and mourn grievously like doves: we look for judgment, and there is none; for salvation, but it is far from us. Darby
We roar all like bears, and mourn sore like doves: we look for judgment, but there is none; for salvation, but it is far off from us. We all roar like bears, and mourn bitterly like doves: we look for judgment, but there is none; for salvation, but it is far from us. Webster
We roar all like bears, and mourn sore like doves: we look for judgment, but there is none; for salvation, but it is far off from us. We roar all like bears, and moan bitterly like doves: we look for justice, but there is none; for salvation, but it is far off from us. World English
We roar all like bears, and mourn sore like doves: we look for judgment, but there is none; for salvation, but it is far off from us. We shall roar all of us like bears, and shall lament as mournful doves. We have looked for judgment, and there is none: for salvation, and it is far from us. Douay Rheims
We roar all like bears, and mourn sore like doves: we look for judgment, but there is none; for salvation, but it is far off from us. rugiemus quasi ursi omnes et quasi columbae meditantes gememus expectavimus iudicium et non est salutem et elongata est a nobis Jerome's Vulgate
We roar all like bears, and mourn sore like doves: we look for judgment, but there is none; for salvation, but it is far off from us. We roar all like bears, and moan bitterly like doves: we look for justice, but there is none; for salvation, but it is far off from us. Hebrew Names
We roar all like bears, and mourn sore like doves: we look for judgment, but there is none; for salvation, but it is far off from us. Aullamos como osos todos nosotros, y gemimos lastimeramente como palomas: esperamos juicio, y no lo hay; salud, y alejóse de nosotros. Reina Valera - 1909 (Spanish)
We roar all like bears, and mourn sore like doves: we look for judgment, but there is none; for salvation, but it is far off from us. Aullamos, como osos todos nosotros, y gemimos lastimeramente como palomas; esperamos juicio, y no lo hay; salud, y se alejó de nosotros. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
We roar all like bears, and mourn sore like doves: we look for judgment, but there is none; for salvation, but it is far off from us. All of us growl like bears,
    And moan sadly like doves;
    We hope for justice, but there is none,
    For salvation, but it is far from us.
New American Standard Bible©
We roar all like bears, and mourn sore like doves: we look for judgment, but there is none; for salvation, but it is far off from us. We all groan and growl like bears and moan plaintively like doves. We look for justice, but there is none; for salvation, but it is far from us. Amplified Bible©
We roar all like bears, and mourn sore like doves: we look for judgment, but there is none; for salvation, but it is far off from us. Nous grondons tous comme des ours, Nous gémissons comme des colombes; Nous attendons la délivrance, et elle n`est pas là, Le salut, et il est loin de nous. Louis Segond - 1910 (French)
We roar all like bears, and mourn sore like doves: we look for judgment, but there is none; for salvation, but it is far off from us. Nous rugissons tous comme les ours, et nous ne cessons de gémir comme les colombes: nous attendons le juste jugement, et il n'y en a pas; le salut, et il est loin de nous. John Darby (French)
We roar all like bears, and mourn sore like doves: we look for judgment, but there is none; for salvation, but it is far off from us. Todos nós bramamos como ursos, e andamos gemendo como pombas; esperamos a justiça, e ela não aparece; a salvação, e ela está longe de nós.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top