Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Woe unto them that are wise in their own eyes, and prudent in their own sight! |
Woe unto them that are wise in their own eyes, and prudent in their own sight! |
American Standard |
Woe unto them that are wise in their own eyes, and prudent in their own sight! |
Cursed are those who seem wise to themselves, and who take pride in their knowledge! |
Basic English |
Woe unto them that are wise in their own eyes, and prudent in their own sight! |
Woe [01945] unto them that are wise [02450] in their own eyes [05869], and prudent [0995] in their own sight [06440]! |
Strong Concordance |
Woe unto them that are wise in their own eyes, and prudent in their own sight! |
Woe unto them that are wise in their own eyes, and prudent in their own sight! |
Updated King James |
Woe unto them that are wise in their own eyes, and prudent in their own sight! |
Wo `to' the wise in their own eyes, And -- before their own faces -- intelligent! |
Young's Literal |
Woe unto them that are wise in their own eyes, and prudent in their own sight! |
Woe unto them that are wise in their own eyes, and intelligent in their own esteem! |
Darby |
Woe unto them that are wise in their own eyes, and prudent in their own sight! |
Woe to them that are wise in their own eyes, and prudent in their own sight! |
Webster |
Woe unto them that are wise in their own eyes, and prudent in their own sight! |
Woe to those who are wise in their own eyes, and prudent in their own sight! |
World English |
Woe unto them that are wise in their own eyes, and prudent in their own sight! |
Woe to you that rue wise in your own eyes, and prudent in your own conceits. |
Douay Rheims |
Woe unto them that are wise in their own eyes, and prudent in their own sight! |
vae qui sapientes estis in oculis vestris et coram vobismet ipsis prudentes |
Jerome's Vulgate |
Woe unto them that are wise in their own eyes, and prudent in their own sight! |
Woe to those who are wise in their own eyes, and prudent in their own sight! |
Hebrew Names |
Woe unto them that are wise in their own eyes, and prudent in their own sight! |
Ay de los sabios en sus ojos, y de los que son prudentes delante de sí mismos! |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Woe unto them that are wise in their own eyes, and prudent in their own sight! |
¡Ay de los sabios en sus propios ojos, y de los que son prudentes delante de sí mismos! |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Woe unto them that are wise in their own eyes, and prudent in their own sight! |
Woe to those who are wise in their own eyes And clever in their own sight! |
New American Standard Bible© |
Woe unto them that are wise in their own eyes, and prudent in their own sight! |
Woe to those who are wise in their own eyes and prudent and shrewd in their own sight! |
Amplified Bible© |
Woe unto them that are wise in their own eyes, and prudent in their own sight! |
Malheur à ceux qui sont sages à leurs yeux, Et qui se croient intelligents! |
Louis Segond - 1910 (French) |
Woe unto them that are wise in their own eyes, and prudent in their own sight! |
Malheur à ceux qui sont sages à leurs propres yeux, et intelligents à leur propre estime! |
John Darby (French) |
Woe unto them that are wise in their own eyes, and prudent in their own sight! |
Ai dos que são sábios a seus próprios olhos, e astutos em seu próprio conceito! |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |