Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Isaiah 28:12 - King James

Verse         Comparing Text
Isa 28:12 To whom he said, This is the rest wherewith ye may cause the weary to rest; and this is the refreshing: yet they would not hear.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
To whom he said, This is the rest wherewith ye may cause the weary to rest; and this is the refreshing: yet they would not hear. to whom he said, This is the rest, give ye rest to him that is weary; and this is the refreshing: yet they would not hear. American Standard
To whom he said, This is the rest wherewith ye may cause the weary to rest; and this is the refreshing: yet they would not hear. To whom he said, This is the rest, give rest to him who is tired; and by this you may get new strength; but they would not give ear. Basic English
To whom he said, This is the rest wherewith ye may cause the weary to rest; and this is the refreshing: yet they would not hear. To whom he said [0559], This is the rest [04496] wherewith ye may cause the weary [05889] to rest [05117]; and this is the refreshing [04774]: yet they would [014] not hear [08085]. Strong Concordance
To whom he said, This is the rest wherewith ye may cause the weary to rest; and this is the refreshing: yet they would not hear. To whom he said, This is the rest wherewith all of you may cause the weary to rest; and this is the refreshing: yet they would not hear. Updated King James
To whom he said, This is the rest wherewith ye may cause the weary to rest; and this is the refreshing: yet they would not hear. Unto whom He hath said, `This `is' the rest, give ye rest to the weary, And this -- the refreshing:' And they have not been willing to hear, Young's Literal
To whom he said, This is the rest wherewith ye may cause the weary to rest; and this is the refreshing: yet they would not hear. to whom he said, This is the rest: cause the weary to rest; and this is the refreshing. But they would not hear. Darby
To whom he said, This is the rest wherewith ye may cause the weary to rest; and this is the refreshing: yet they would not hear. To whom he said, This is the rest with which ye may cause the weary to rest; and this is the refreshing: yet they would not hear. Webster
To whom he said, This is the rest wherewith ye may cause the weary to rest; and this is the refreshing: yet they would not hear. to whom he said, "This is the resting place. Give rest to weary;" and "This is the refreshing;" yet they would not hear. World English
To whom he said, This is the rest wherewith ye may cause the weary to rest; and this is the refreshing: yet they would not hear. To whom he said: This is my rest, refresh the weary, and this is my refreshing: and they would not hear. Douay Rheims
To whom he said, This is the rest wherewith ye may cause the weary to rest; and this is the refreshing: yet they would not hear. cui dixit haec requies reficite lassum et hoc est meum refrigerium et noluerunt audire Jerome's Vulgate
To whom he said, This is the rest wherewith ye may cause the weary to rest; and this is the refreshing: yet they would not hear. to whom he said, "This is the resting place. Give rest to weary;" and "This is the refreshing;" yet they would not hear. Hebrew Names
To whom he said, This is the rest wherewith ye may cause the weary to rest; and this is the refreshing: yet they would not hear. A los cuales él dijo: Este es el reposo: dad reposo al cansado; y éste es el refrigerio: mas no quisieron oir. Reina Valera - 1909 (Spanish)
To whom he said, This is the rest wherewith ye may cause the weary to rest; and this is the refreshing: yet they would not hear. a los cuales él dijo: Este es el reposo; con la cual podrán dar reposo al cansado; y éste es el refrigerio, mas no quisieron oír. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
To whom he said, This is the rest wherewith ye may cause the weary to rest; and this is the refreshing: yet they would not hear. He who said to them, "Here is rest, give rest to the weary,"
    And, "Here is repose," but they would not listen.
New American Standard Bible©
To whom he said, This is the rest wherewith ye may cause the weary to rest; and this is the refreshing: yet they would not hear. To these [complaining Jews the Lord] had said, This is the true rest [the way to true comfort and happiness] that you shall give to the weary, and, This is the [true] refreshing--yet they would not listen [to His teaching]. Amplified Bible©
To whom he said, This is the rest wherewith ye may cause the weary to rest; and this is the refreshing: yet they would not hear. Il lui disait: Voici le repos, Laissez reposer celui qui est fatigué; Voici le lieu du repos! Mais ils n`ont point voulu écouter. Louis Segond - 1910 (French)
To whom he said, This is the rest wherewith ye may cause the weary to rest; and this is the refreshing: yet they would not hear. auquel il avait dit: C'est ici le repos, faites reposer celui qui est las; et c'est ici ce qui rafraîchit. Mais ils n'ont pas voulu entendre. John Darby (French)
To whom he said, This is the rest wherewith ye may cause the weary to rest; and this is the refreshing: yet they would not hear. ao qual disse: Este é o descanso, dai descanso ao cansado; e este é o refrigério; mas não quiseram ouvir.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top