Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Isaiah 26:7 - King James

Verse         Comparing Text
Isa 26:7 The way of the just is uprightness: thou, most upright, dost weigh the path of the just.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
The way of the just is uprightness: thou, most upright, dost weigh the path of the just. The way of the just is uprightness: thou that art upright dost direct the path of the just. American Standard
The way of the just is uprightness: thou, most upright, dost weigh the path of the just. The way of the good man is straight; the road of the upright is made smooth by you. Basic English
The way of the just is uprightness: thou, most upright, dost weigh the path of the just. The way [0734] of the just [06662] is uprightness [04339]: thou, most upright [03477], dost weigh [06424] the path [04570] of the just [06662]. Strong Concordance
The way of the just is uprightness: thou, most upright, dost weigh the path of the just. The way of the just is uprightness: you, most upright, do weigh the path of the just. Updated King James
The way of the just is uprightness: thou, most upright, dost weigh the path of the just. The path for the righteous `is' uprightness, O upright One, The path of the righteous Thou dost ponder. Young's Literal
The way of the just is uprightness: thou, most upright, dost weigh the path of the just. The way of the just is uprightness: thou, the Upright, dost make the path of the just even. Darby
The way of the just is uprightness: thou, most upright, dost weigh the path of the just. The way of the just is uprightness: thou, most upright, dost weigh the path of the just. Webster
The way of the just is uprightness: thou, most upright, dost weigh the path of the just. The way of the just is uprightness. You who are upright make the path of the righteous level. World English
The way of the just is uprightness: thou, most upright, dost weigh the path of the just. The way of the just is right, the path of the just is right to walk in. Douay Rheims
The way of the just is uprightness: thou, most upright, dost weigh the path of the just. semita iusti recta est rectus callis iusti ad ambulandum Jerome's Vulgate
The way of the just is uprightness: thou, most upright, dost weigh the path of the just. The way of the just is uprightness. You who are upright make the path of the righteous level. Hebrew Names
The way of the just is uprightness: thou, most upright, dost weigh the path of the just. El camino del justo es rectitud: Tú, Recto, pesas el camino del justo. Reina Valera - 1909 (Spanish)
The way of the just is uprightness: thou, most upright, dost weigh the path of the just. El camino del justo es rectitud; tú, recto, pesas el camino del justo. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
The way of the just is uprightness: thou, most upright, dost weigh the path of the just. The way of the righteous is smooth;
    O Upright One, make the path of the righteous level.
New American Standard Bible©
The way of the just is uprightness: thou, most upright, dost weigh the path of the just. The way of the [consistently] righteous (those living in moral and spiritual rectitude in every area and relationship of their lives) is level and straight; You, O [Lord], Who are upright, direct aright and make level the path of the [uncompromisingly] just and righteous. Amplified Bible©
The way of the just is uprightness: thou, most upright, dost weigh the path of the just. Le chemin du juste est la droiture; Toi qui es juste, tu aplanis le sentier du juste. Louis Segond - 1910 (French)
The way of the just is uprightness: thou, most upright, dost weigh the path of the just. Le chemin du juste est la droiture. Toi qui es droit, tu aplanis le sentier du juste. John Darby (French)
The way of the just is uprightness: thou, most upright, dost weigh the path of the just. O caminho do justo é plano; tu, que és reto, nivelas a sua vereda.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top