Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
The way of the just is uprightness: thou, most upright, dost weigh the path of the just. |
The way of the just is uprightness: thou that art upright dost direct the path of the just. |
American Standard |
The way of the just is uprightness: thou, most upright, dost weigh the path of the just. |
The way of the good man is straight; the road of the upright is made smooth by you. |
Basic English |
The way of the just is uprightness: thou, most upright, dost weigh the path of the just. |
The way [0734] of the just [06662] is uprightness [04339]: thou, most upright [03477], dost weigh [06424] the path [04570] of the just [06662]. |
Strong Concordance |
The way of the just is uprightness: thou, most upright, dost weigh the path of the just. |
The way of the just is uprightness: you, most upright, do weigh the path of the just. |
Updated King James |
The way of the just is uprightness: thou, most upright, dost weigh the path of the just. |
The path for the righteous `is' uprightness, O upright One, The path of the righteous Thou dost ponder. |
Young's Literal |
The way of the just is uprightness: thou, most upright, dost weigh the path of the just. |
The way of the just is uprightness: thou, the Upright, dost make the path of the just even. |
Darby |
The way of the just is uprightness: thou, most upright, dost weigh the path of the just. |
The way of the just is uprightness: thou, most upright, dost weigh the path of the just. |
Webster |
The way of the just is uprightness: thou, most upright, dost weigh the path of the just. |
The way of the just is uprightness. You who are upright make the path of the righteous level. |
World English |
The way of the just is uprightness: thou, most upright, dost weigh the path of the just. |
The way of the just is right, the path of the just is right to walk in. |
Douay Rheims |
The way of the just is uprightness: thou, most upright, dost weigh the path of the just. |
semita iusti recta est rectus callis iusti ad ambulandum |
Jerome's Vulgate |
The way of the just is uprightness: thou, most upright, dost weigh the path of the just. |
The way of the just is uprightness. You who are upright make the path of the righteous level. |
Hebrew Names |
The way of the just is uprightness: thou, most upright, dost weigh the path of the just. |
El camino del justo es rectitud: Tú, Recto, pesas el camino del justo. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
The way of the just is uprightness: thou, most upright, dost weigh the path of the just. |
El camino del justo es rectitud; tú, recto, pesas el camino del justo. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
The way of the just is uprightness: thou, most upright, dost weigh the path of the just. |
The way of the righteous is smooth; O Upright One, make the path of the righteous level. |
New American Standard Bible© |
The way of the just is uprightness: thou, most upright, dost weigh the path of the just. |
The way of the [consistently] righteous (those living in moral and spiritual rectitude in every area and relationship of their lives) is level and straight; You, O [Lord], Who are upright, direct aright and make level the path of the [uncompromisingly] just and righteous. |
Amplified Bible© |
The way of the just is uprightness: thou, most upright, dost weigh the path of the just. |
Le chemin du juste est la droiture; Toi qui es juste, tu aplanis le sentier du juste. |
Louis Segond - 1910 (French) |
The way of the just is uprightness: thou, most upright, dost weigh the path of the just. |
Le chemin du juste est la droiture. Toi qui es droit, tu aplanis le sentier du juste. |
John Darby (French) |
The way of the just is uprightness: thou, most upright, dost weigh the path of the just. |
O caminho do justo é plano; tu, que és reto, nivelas a sua vereda. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |