Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
And they shall be afraid and ashamed of Ethiopia their expectation, and of Egypt their glory. |
And they shall be dismayed and confounded, because of Ethiopia their expectation, and of Egypt their glory. |
American Standard |
And they shall be afraid and ashamed of Ethiopia their expectation, and of Egypt their glory. |
And they will be full of fear, and will no longer have faith in Ethiopia which was their hope, or in Egypt which was their glory. |
Basic English |
And they shall be afraid and ashamed of Ethiopia their expectation, and of Egypt their glory. |
And they shall be afraid [02865] and ashamed [0954] of Ethiopia [03568] their expectation [04007], and of Egypt [04714] their glory [08597]. |
Strong Concordance |
And they shall be afraid and ashamed of Ethiopia their expectation, and of Egypt their glory. |
And they shall be afraid and ashamed of Ethiopia their expectation, and of Egypt their glory. |
Updated King James |
And they shall be afraid and ashamed of Ethiopia their expectation, and of Egypt their glory. |
and they have been affrighted and ashamed of Cush their confidence, and of Egypt their beauty, |
Young's Literal |
And they shall be afraid and ashamed of Ethiopia their expectation, and of Egypt their glory. |
And they shall be terrified and ashamed of Ethiopia their confidence, and of Egypt their boast. |
Darby |
And they shall be afraid and ashamed of Ethiopia their expectation, and of Egypt their glory. |
And they shall be afraid and ashamed of Cush their expectation, and of Egypt their glory. |
Webster |
And they shall be afraid and ashamed of Ethiopia their expectation, and of Egypt their glory. |
They will be dismayed and confounded, because of Ethiopia their expectation, and of Egypt their glory. |
World English |
And they shall be afraid and ashamed of Ethiopia their expectation, and of Egypt their glory. |
And they shall be afraid, and ashamed of Ethiopia their hope, and of Egypt their glory. |
Douay Rheims |
And they shall be afraid and ashamed of Ethiopia their expectation, and of Egypt their glory. |
et timebunt et confundentur ab Aethiopia spe sua et ab Aegypto gloria sua |
Jerome's Vulgate |
And they shall be afraid and ashamed of Ethiopia their expectation, and of Egypt their glory. |
They will be dismayed and confounded, because of Ethiopia their expectation, and of Egypt their glory. |
Hebrew Names |
And they shall be afraid and ashamed of Ethiopia their expectation, and of Egypt their glory. |
Y se turbarán y avergonzarán de Etiopía su esperanza, y de Egipto su gloria. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
And they shall be afraid and ashamed of Ethiopia their expectation, and of Egypt their glory. |
Y se turbarán y avergonzarán de Etiopía su esperanza, y de Egipto su gloria. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
And they shall be afraid and ashamed of Ethiopia their expectation, and of Egypt their glory. |
"Then they will be dismayed and ashamed because of Cush their hope and Egypt their boast. |
New American Standard Bible© |
And they shall be afraid and ashamed of Ethiopia their expectation, and of Egypt their glory. |
And they shall be dismayed and confounded because of Ethiopia their hope and expectation and Egypt their glory and boast. |
Amplified Bible© |
And they shall be afraid and ashamed of Ethiopia their expectation, and of Egypt their glory. |
Alors on sera dans l`effroi et dans la confusion, ŕ cause de l`Éthiopie en qui l`on avait mis sa confiance, et de l`Égypte dont on se glorifiait. |
Louis Segond - 1910 (French) |
And they shall be afraid and ashamed of Ethiopia their expectation, and of Egypt their glory. |
-Et ils seront terrifiés, et auront honte de l'Éthiopie, leur confiance, et de l'Égypte, leur orgueil. |
John Darby (French) |
And they shall be afraid and ashamed of Ethiopia their expectation, and of Egypt their glory. |
E assombrar-se-ăo, e envergonhar-se-ăo por causa da Etiopia, sua esperança, e do Egito, sua glória. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |