Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Isaiah 2:20 - King James

Verse         Comparing Text
Isa 2:20 In that day a man shall cast his idols of silver, and his idols of gold, which they made each one for himself to worship, to the moles and to the bats;

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
In that day a man shall cast his idols of silver, and his idols of gold, which they made each one for himself to worship, to the moles and to the bats; In that day men shall cast away their idols of silver, and their idols of gold, which have been made for them to worship, to the moles and to the bats; American Standard
In that day a man shall cast his idols of silver, and his idols of gold, which they made each one for himself to worship, to the moles and to the bats; In that day men will put their images of silver and of gold, which they made for worship, in the keeping of the beasts of the dark places; Basic English
In that day a man shall cast his idols of silver, and his idols of gold, which they made each one for himself to worship, to the moles and to the bats; In that day [03117] a man [0120] shall cast [07993] his idols [0457] of silver [03701], and his idols [0457] of gold [02091], which they made each one for himself [06213] to worship [07812], to the moles [02661] [06512] and to the bats [05847]; Strong Concordance
In that day a man shall cast his idols of silver, and his idols of gold, which they made each one for himself to worship, to the moles and to the bats; In that day a man shall cast his idols of silver, and his idols of gold, which they made each one for himself to worship, to the moles and to the bats; Updated King James
In that day a man shall cast his idols of silver, and his idols of gold, which they made each one for himself to worship, to the moles and to the bats; In that day doth man cast his idols of silver, And his idols of gold, That they have made for him to worship, To moles, and to bats, Young's Literal
In that day a man shall cast his idols of silver, and his idols of gold, which they made each one for himself to worship, to the moles and to the bats; In that day men shall cast away their idols of silver and their idols of gold, which they made each for himself to worship, to the moles and to the bats; Darby
In that day a man shall cast his idols of silver, and his idols of gold, which they made each one for himself to worship, to the moles and to the bats; In that day a man shall cast his idols of silver, and his idols of gold, which they made each one for himself to worship, to the moles and to the bats; Webster
In that day a man shall cast his idols of silver, and his idols of gold, which they made each one for himself to worship, to the moles and to the bats; In that day, men shall cast away their idols of silver, and their idols of gold, which have been made for themselves to worship, to the moles and to the bats; World English
In that day a man shall cast his idols of silver, and his idols of gold, which they made each one for himself to worship, to the moles and to the bats; In that day a man shall cast away his idols of silver, and his idols of gold, which he had made for himself to adore, moles and bats. Douay Rheims
In that day a man shall cast his idols of silver, and his idols of gold, which they made each one for himself to worship, to the moles and to the bats; in die illa proiciet homo idola argenti sui et simulacra auri sui quae fecerat sibi ut adoraret talpas et vespertiliones Jerome's Vulgate
In that day a man shall cast his idols of silver, and his idols of gold, which they made each one for himself to worship, to the moles and to the bats; In that day, men shall cast away their idols of silver, and their idols of gold, which have been made for themselves to worship, to the moles and to the bats; Hebrew Names
In that day a man shall cast his idols of silver, and his idols of gold, which they made each one for himself to worship, to the moles and to the bats; Aquel día arrojará el hombre, á los topos y murciélagos, sus ídolos de plata y sus ídolos de oro, que le hicieron para que adorase; Reina Valera - 1909 (Spanish)
In that day a man shall cast his idols of silver, and his idols of gold, which they made each one for himself to worship, to the moles and to the bats; Aquel día el hombre arrojará en las cuevas de los topos, y de los murciélagos, sus ídolos de plata y sus ídolos de oro, que le hicieron para que adorase; Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
In that day a man shall cast his idols of silver, and his idols of gold, which they made each one for himself to worship, to the moles and to the bats; In that day men will cast away to the moles and the bats
    Their idols of silver and their idols of gold,
    Which they made for themselves to worship,
New American Standard Bible©
In that day a man shall cast his idols of silver, and his idols of gold, which they made each one for himself to worship, to the moles and to the bats; In that day men shall cast away to the moles and to the bats their idols of silver and their idols of gold, which they made for themselves to worship, Amplified Bible©
In that day a man shall cast his idols of silver, and his idols of gold, which they made each one for himself to worship, to the moles and to the bats; En ce jour, les hommes jetteront Leurs idoles d`argent et leurs idoles d`or, Qu`ils s`étaient faites pour les adorer, Aux rats et aux chauves-souris; Louis Segond - 1910 (French)
In that day a man shall cast his idols of silver, and his idols of gold, which they made each one for himself to worship, to the moles and to the bats; En ce jour-là, l'homme jettera ses idoles d'argent et ses idoles d'or, qu'il s'était faites pour se prosterner devant elles, aux rats et aux chauves-souris, John Darby (French)
In that day a man shall cast his idols of silver, and his idols of gold, which they made each one for himself to worship, to the moles and to the bats; Naquele dia o homem lançará às toupeiras e aos morcegos os seus ídolos de prata, e os seus ídolos de ouro, que fizeram para ante eles se prostrarem,    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top