Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Isaiah 16:2 - King James

Verse         Comparing Text
Isa 16:2 For it shall be, that, as a wandering bird cast out of the nest, so the daughters of Moab shall be at the fords of Arnon.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
For it shall be, that, as a wandering bird cast out of the nest, so the daughters of Moab shall be at the fords of Arnon. For it shall be that, as wandering birds, as a scattered nest, so shall the daughters of Moab be at the fords of the Arnon. American Standard
For it shall be, that, as a wandering bird cast out of the nest, so the daughters of Moab shall be at the fords of Arnon. For the daughters of Moab will be like wandering birds, like a place from which the young birds have gone in flight, at the ways across the Arnon. Basic English
For it shall be, that, as a wandering bird cast out of the nest, so the daughters of Moab shall be at the fords of Arnon. For it shall be, that, as a wandering [05074] bird [05775] cast out [07971] of the nest [07064], so the daughters [01323] of Moab [04124] shall be at the fords [04569] of Arnon [0769]. Strong Concordance
For it shall be, that, as a wandering bird cast out of the nest, so the daughters of Moab shall be at the fords of Arnon. For it shall be, that, as a wandering bird cast out of the nest, so the daughters of Moab shall be at the fords of Arnon. Updated King James
For it shall be, that, as a wandering bird cast out of the nest, so the daughters of Moab shall be at the fords of Arnon. And it hath come to pass, As a wandering bird, a nest cast out, Are daughters of Moab, `at' fords of Arnon. Young's Literal
For it shall be, that, as a wandering bird cast out of the nest, so the daughters of Moab shall be at the fords of Arnon. And it shall be that as a wandering bird, as a scattered nest, so shall the daughters of Moab be at the fords of the Arnon. Darby
For it shall be, that, as a wandering bird cast out of the nest, so the daughters of Moab shall be at the fords of Arnon. For it shall be, that, as a wandering bird cast out of the nest, so the daughters of Moab shall be at the fords of Arnon. Webster
For it shall be, that, as a wandering bird cast out of the nest, so the daughters of Moab shall be at the fords of Arnon. For it will be that as wandering birds, as a scattered nest, so will the daughters of Moab be at the fords of the Arnon. World English
For it shall be, that, as a wandering bird cast out of the nest, so the daughters of Moab shall be at the fords of Arnon. And it shall come to pass, that as a bird fleeing away, and as young ones flying out of the nest, so shall the daughters of Moab be in the passage of Arnon. Douay Rheims
For it shall be, that, as a wandering bird cast out of the nest, so the daughters of Moab shall be at the fords of Arnon. et erit sicut avis fugiens et pulli de nido avolantes sic erunt filiae Moab in transcensu Arnon Jerome's Vulgate
For it shall be, that, as a wandering bird cast out of the nest, so the daughters of Moab shall be at the fords of Arnon. For it will be that as wandering birds, as a scattered nest, so will the daughters of Moab be at the fords of the Arnon. Hebrew Names
For it shall be, that, as a wandering bird cast out of the nest, so the daughters of Moab shall be at the fords of Arnon. Y será que cual ave espantada que se huye de su nido, así serán las hijas de Moab en los vados de Arnón. Reina Valera - 1909 (Spanish)
For it shall be, that, as a wandering bird cast out of the nest, so the daughters of Moab shall be at the fords of Arnon. Y será que cual ave espantada que huye de su nido, así serán las hijas de Moab en los vados de Arnón. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
For it shall be, that, as a wandering bird cast out of the nest, so the daughters of Moab shall be at the fords of Arnon. Then, like fleeing birds or scattered nestlings,
    The daughters of Moab will be at the fords of the Arnon.
New American Standard Bible©
For it shall be, that, as a wandering bird cast out of the nest, so the daughters of Moab shall be at the fords of Arnon. For like wandering birds, like a brood cast out and a scattered nest, so shall the daughters of Moab be at the fords of the [river] Arnon. Amplified Bible©
For it shall be, that, as a wandering bird cast out of the nest, so the daughters of Moab shall be at the fords of Arnon. Tel un oiseau fugitif, telle une nichée effarouchée, Telles seront les filles de Moab, au passage de l`Arnon. - Louis Segond - 1910 (French)
For it shall be, that, as a wandering bird cast out of the nest, so the daughters of Moab shall be at the fords of Arnon. Et comme un oiseau fugitif, une nichée chassée, ainsi seront les filles de Moab, aux gués de l'Arnon. John Darby (French)
For it shall be, that, as a wandering bird cast out of the nest, so the daughters of Moab shall be at the fords of Arnon. Pois como pássaros que vagueiam, como ninhada dispersa, assim são as filhas de Moabe junto aos vaus do Arnom.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top