Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Isaiah 14:6 - King James

Verse         Comparing Text
Isa 14:6 He who smote the people in wrath with a continual stroke, he that ruled the nations in anger, is persecuted, and none hindereth.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
He who smote the people in wrath with a continual stroke, he that ruled the nations in anger, is persecuted, and none hindereth. that smote the peoples in wrath with a continual stroke, that ruled the nations in anger, with a persecution that none restrained. American Standard
He who smote the people in wrath with a continual stroke, he that ruled the nations in anger, is persecuted, and none hindereth. He whose rod was on the peoples with an unending wrath, ruling the nations in passion, with an uncontrolled rule. Basic English
He who smote the people in wrath with a continual stroke, he that ruled the nations in anger, is persecuted, and none hindereth. He who smote [05221] the people [05971] in wrath [05678] with a continual [01115] [05627] stroke [04347], he that ruled [07287] the nations [01471] in anger [0639], is persecuted [04783], and none [01097] hindereth [02820]. Strong Concordance
He who smote the people in wrath with a continual stroke, he that ruled the nations in anger, is persecuted, and none hindereth. He who stroke the people in wrath with a continual stroke, he that ruled the nations in anger, is persecuted, and none hinders. Updated King James
He who smote the people in wrath with a continual stroke, he that ruled the nations in anger, is persecuted, and none hindereth. He who is smiting peoples in wrath, A smiting without intermission, He who is ruling in anger nations, Pursuing without restraint! Young's Literal
He who smote the people in wrath with a continual stroke, he that ruled the nations in anger, is persecuted, and none hindereth. He that smote the peoples in wrath with a relentless stroke, he that ruled the nations in anger, is persecuted unsparingly. Darby
He who smote the people in wrath with a continual stroke, he that ruled the nations in anger, is persecuted, and none hindereth. He who smote the people in wrath with a continual stroke, he that ruled the nations in anger, is persecuted, and none hindereth. Webster
He who smote the people in wrath with a continual stroke, he that ruled the nations in anger, is persecuted, and none hindereth. who struck the peoples in wrath with a continual stroke, who ruled the nations in anger, with a persecution that none restrained. World English
He who smote the people in wrath with a continual stroke, he that ruled the nations in anger, is persecuted, and none hindereth. That struck the people in wrath with an incurable wound, that brought nations under in fury, that persecuted in a cruel manner. Douay Rheims
He who smote the people in wrath with a continual stroke, he that ruled the nations in anger, is persecuted, and none hindereth. caedentem populos in indignatione plaga insanabili subicientem in furore gentes persequentem crudeliter Jerome's Vulgate
He who smote the people in wrath with a continual stroke, he that ruled the nations in anger, is persecuted, and none hindereth. who struck the peoples in wrath with a continual stroke, who ruled the nations in anger, with a persecution that none restrained. Hebrew Names
He who smote the people in wrath with a continual stroke, he that ruled the nations in anger, is persecuted, and none hindereth. Al que con ira hería los pueblos de llaga permanente, el cual se enseñoreaba de las gentes con furor, y las perseguía con crueldad. Reina Valera - 1909 (Spanish)
He who smote the people in wrath with a continual stroke, he that ruled the nations in anger, is persecuted, and none hindereth. que con ira hería los pueblos de llaga perpetua, el cual se enseñoreaba de los gentiles con furor; al perseguido no defendió. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
He who smote the people in wrath with a continual stroke, he that ruled the nations in anger, is persecuted, and none hindereth. Which used to strike the peoples in fury with unceasing strokes,
    Which subdued the nations in anger with unrestrained persecution.
New American Standard Bible©
He who smote the people in wrath with a continual stroke, he that ruled the nations in anger, is persecuted, and none hindereth. Who smote the peoples in anger with incessant blows and trod down the nations in wrath with unrelenting persecution--[until] he who smote is persecuted and no one hinders any more. Amplified Bible©
He who smote the people in wrath with a continual stroke, he that ruled the nations in anger, is persecuted, and none hindereth. Celui qui dans sa fureur frappait les peuples, Par des coups sans relâche, Celui qui dans sa colère subjuguait les nations, Est poursuivi sans ménagement. Louis Segond - 1910 (French)
He who smote the people in wrath with a continual stroke, he that ruled the nations in anger, is persecuted, and none hindereth. Celui qui, dans sa fureur, frappait de coups les peuples, sans relâche, dominant les nations dans sa colère, est poursuivi sans trêve. John Darby (French)
He who smote the people in wrath with a continual stroke, he that ruled the nations in anger, is persecuted, and none hindereth. cetro que feria os povos com furor, com açoites incessantes, e que em ira dominava as nações com uma perseguição irresistível.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top