Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Isaiah 14:15 - King James

Verse         Comparing Text
Isa 14:15 Yet thou shalt be brought down to hell, to the sides of the pit.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Yet thou shalt be brought down to hell, to the sides of the pit. Yet thou shalt be brought down to Sheol, to the uttermost parts of the pit. American Standard
Yet thou shalt be brought down to hell, to the sides of the pit. But you will come down to the underworld, even to its inmost parts. Basic English
Yet thou shalt be brought down to hell, to the sides of the pit. Yet thou shalt be brought down [03381] to hell [07585], to the sides [03411] of the pit [0953]. Strong Concordance
Yet thou shalt be brought down to hell, to the sides of the pit. Yet you shall be brought down to hell, to the sides of the pit. Updated King James
Yet thou shalt be brought down to hell, to the sides of the pit. Only -- unto Sheol thou art brought down, Unto the sides of the pit. Young's Literal
Yet thou shalt be brought down to hell, to the sides of the pit. none the less art thou brought down to Sheol, to the recesses of the pit. Darby
Yet thou shalt be brought down to hell, to the sides of the pit. Yet thou shalt be brought down to hell, to the sides of the pit. Webster
Yet thou shalt be brought down to hell, to the sides of the pit. Yet you shall be brought down to Sheol, to the depths of the pit. World English
Yet thou shalt be brought down to hell, to the sides of the pit. But yet thou shalt be brought down to hell, into the depth of the pit. Douay Rheims
Yet thou shalt be brought down to hell, to the sides of the pit. verumtamen ad infernum detraheris in profundum laci Jerome's Vulgate
Yet thou shalt be brought down to hell, to the sides of the pit. Yet you shall be brought down to Sheol, to the depths of the pit. Hebrew Names
Yet thou shalt be brought down to hell, to the sides of the pit. Mas tú derribado eres en el sepulcro, á los lados de la huesa. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Yet thou shalt be brought down to hell, to the sides of the pit. Mas tú derribado eres en el sepulcro, a los lados del abismo. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Yet thou shalt be brought down to hell, to the sides of the pit. "Nevertheless you will be thrust down to Sheol,
    To the recesses of the pit.
New American Standard Bible©
Yet thou shalt be brought down to hell, to the sides of the pit. Yet you shall be brought down to Sheol (Hades), to the innermost recesses of the pit (the region of the dead). Amplified Bible©
Yet thou shalt be brought down to hell, to the sides of the pit. Mais tu as été précipité dans le séjour des morts, Dans les profondeurs de la fosse. Louis Segond - 1910 (French)
Yet thou shalt be brought down to hell, to the sides of the pit. Toutefois, on t'a fait descendre dans le shéol, au fond de la fosse. John Darby (French)
Yet thou shalt be brought down to hell, to the sides of the pit. Contudo levado serás ao Seol, ao mais profundo do abismo.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top