Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Therefore shall all hands be faint, and every man's heart shall melt: |
Therefore shall all hands be feeble, and every heart of man shall melt: |
American Standard |
Therefore shall all hands be faint, and every man's heart shall melt: |
For this cause all hands will be feeble, and every heart of man be turned to water; |
Basic English |
Therefore shall all hands be faint, and every man's heart shall melt: |
Therefore shall all hands [03027] be faint [07503], and every man's [0582] heart [03824] shall melt [04549]: |
Strong Concordance |
Therefore shall all hands be faint, and every man's heart shall melt: |
Therefore shall all hands be faint, and every man's heart shall melt: |
Updated King James |
Therefore shall all hands be faint, and every man's heart shall melt: |
Therefore, all hands do fail, And every heart of man doth melt. |
Young's Literal |
Therefore shall all hands be faint, and every man's heart shall melt: |
Therefore shall all hands be feeble, and every heart of man shall melt, |
Darby |
Therefore shall all hands be faint, and every man's heart shall melt: |
Therefore shall all hands be faint, and every man's heart shall melt: |
Webster |
Therefore shall all hands be faint, and every man's heart shall melt: |
Therefore all hands will be feeble, and everyone's heart will melt. |
World English |
Therefore shall all hands be faint, and every man's heart shall melt: |
Therefore shall all hands be faint, and every heart of man shall melt, |
Douay Rheims |
Therefore shall all hands be faint, and every man's heart shall melt: |
propter hoc omnes manus dissolventur et omne cor hominis tabescet |
Jerome's Vulgate |
Therefore shall all hands be faint, and every man's heart shall melt: |
Therefore all hands will be feeble, and everyone's heart will melt. |
Hebrew Names |
Therefore shall all hands be faint, and every man's heart shall melt: |
Por tanto, se enervarán todas la manos, y desleiráse todo corazón de hombre: |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Therefore shall all hands be faint, and every man's heart shall melt: |
Por tanto, se descoyuntarán todas la manos, y todo corazón de hombre se desleirá. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Therefore shall all hands be faint, and every man's heart shall melt: |
Therefore all hands will fall limp, And every man's heart will melt. |
New American Standard Bible© |
Therefore shall all hands be faint, and every man's heart shall melt: |
Therefore will all hands be feeble, and every man's heart will melt. |
Amplified Bible© |
Therefore shall all hands be faint, and every man's heart shall melt: |
C`est pourquoi toutes les mains s`affaiblissent, Et tout coeur d`homme est abattu. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Therefore shall all hands be faint, and every man's heart shall melt: |
C'est pourquoi toutes les mains deviendront lâches, |
John Darby (French) |
Therefore shall all hands be faint, and every man's heart shall melt: |
Pelo que todas as mãos se debilitarão, e se derreterá o coração de todos os homens. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |