Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Song of solomon 7:9 - King James

Verse         Comparing Text
So 7:9 And the roof of thy mouth like the best wine for my beloved, that goeth down sweetly, causing the lips of those that are asleep to speak.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And the roof of thy mouth like the best wine for my beloved, that goeth down sweetly, causing the lips of those that are asleep to speak. And thy mouth like the best wine, That goeth down smoothly for my beloved, Gliding through the lips of those that are asleep. American Standard
And the roof of thy mouth like the best wine for my beloved, that goeth down sweetly, causing the lips of those that are asleep to speak. And the roof of your mouth like good wine flowing down smoothly for my loved one, moving gently over my lips and my teeth. Basic English
And the roof of thy mouth like the best wine for my beloved, that goeth down sweetly, causing the lips of those that are asleep to speak. And the roof of thy mouth [02441] like the best [02896] wine [03196] for my beloved [01730], that goeth [01980] down sweetly [04339], causing the lips [08193] of those that are asleep [03463] to speak [01680]. Strong Concordance
And the roof of thy mouth like the best wine for my beloved, that goeth down sweetly, causing the lips of those that are asleep to speak. And the roof of your mouth like the best wine for my beloved, that goes down sweetly, causing the lips of those that are asleep to speak. Updated King James
And the roof of thy mouth like the best wine for my beloved, that goeth down sweetly, causing the lips of those that are asleep to speak. And thy palate as the good wine --' Flowing to my beloved in uprightness, Strengthening the lips of the aged! Young's Literal
And the roof of thy mouth like the best wine for my beloved, that goeth down sweetly, causing the lips of those that are asleep to speak. And the roof of thy mouth like the best wine, ... That goeth down smoothly for my beloved, And stealeth over the lips of them that are asleep. Darby
And the roof of thy mouth like the best wine for my beloved, that goeth down sweetly, causing the lips of those that are asleep to speak. And the roof of thy mouth like the best wine for my beloved, that goeth down sweetly, causing the lips of those that are asleep to speak. Webster
And the roof of thy mouth like the best wine for my beloved, that goeth down sweetly, causing the lips of those that are asleep to speak. Your mouth like the best wine, that goes down smoothly for my beloved, gliding through the lips of those who are asleep. World English
And the roof of thy mouth like the best wine for my beloved, that goeth down sweetly, causing the lips of those that are asleep to speak. Thy throat like the best wine, worthy for my beloved to drink, and for his lips and his teeth to ruminate. Douay Rheims
And the roof of thy mouth like the best wine for my beloved, that goeth down sweetly, causing the lips of those that are asleep to speak. guttur tuum sicut vinum optimum dignum dilecto meo ad potandum labiisque et dentibus illius ruminandum Jerome's Vulgate
And the roof of thy mouth like the best wine for my beloved, that goeth down sweetly, causing the lips of those that are asleep to speak. Your mouth like the best wine, that goes down smoothly for my beloved, gliding through the lips of those who are asleep. Hebrew Names
And the roof of thy mouth like the best wine for my beloved, that goeth down sweetly, causing the lips of those that are asleep to speak. Y tu paladar como el buen vino, Que se entra á mi amado suavemente, Y hace hablar los labios de los viejos. Reina Valera - 1909 (Spanish)
And the roof of thy mouth like the best wine for my beloved, that goeth down sweetly, causing the lips of those that are asleep to speak. y tu paladar como el buen vino, que se entra a mi amado suavemente, y hace hablar los labios de los que duermen. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And the roof of thy mouth like the best wine for my beloved, that goeth down sweetly, causing the lips of those that are asleep to speak. And your mouth like the best wine!"
     "It goes down smoothly for my beloved,
    Flowing gently through the lips of those who fall asleep.
New American Standard Bible©
And the roof of thy mouth like the best wine for my beloved, that goeth down sweetly, causing the lips of those that are asleep to speak. And your kisses like the best wine--[then the Shulammite interrupted] that goes down smoothly and sweetly for my beloved [shepherd, kisses] gliding over his lips while he sleeps! Amplified Bible©
And the roof of thy mouth like the best wine for my beloved, that goeth down sweetly, causing the lips of those that are asleep to speak. Et ta bouche comme un vin excellent,... -Qui coule aisément pour mon bien-aimé, Et glisse sur les lèvres de ceux qui s`endorment! Louis Segond - 1910 (French)
And the roof of thy mouth like the best wine for my beloved, that goeth down sweetly, causing the lips of those that are asleep to speak. et ton palais comme le bon vin,... Qui coule aisément pour mon bien-aimé, et qui glisse sur les lèvres de ceux qui s'endorment. John Darby (French)
And the roof of thy mouth like the best wine for my beloved, that goeth down sweetly, causing the lips of those that are asleep to speak. e os teus beijos como o bom vinho para o meu amado, que se bebe suavemente, e se escoa pelos lábios e dentes.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top