Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
There are threescore queens, and fourscore concubines, and virgins without number. |
There are threescore queens, and fourscore concubines, And virgins without number. |
American Standard |
There are threescore queens, and fourscore concubines, and virgins without number. |
There are sixty queens, and eighty servant-wives, and young girls without number. |
Basic English |
There are threescore queens, and fourscore concubines, and virgins without number. |
There are threescore [08346] queens [04436], and fourscore [08084] concubines [06370], and virgins [05959] without number [04557]. |
Strong Concordance |
There are threescore queens, and fourscore concubines, and virgins without number. |
There are threescore queens, and fourscore concubines, and virgins without number. |
Updated King James |
There are threescore queens, and fourscore concubines, and virgins without number. |
Sixty are queens, and eighty concubines, And virgins without number. |
Young's Literal |
There are threescore queens, and fourscore concubines, and virgins without number. |
There are threescore queens, and fourscore concubines, And virgins without number: |
Darby |
There are threescore queens, and fourscore concubines, and virgins without number. |
There are sixty queens, and eighty concubines, and virgins without number. |
Webster |
There are threescore queens, and fourscore concubines, and virgins without number. |
There are sixty queens, eighty concubines, and virgins without number. |
World English |
There are threescore queens, and fourscore concubines, and virgins without number. |
One is my dove, my perfect one is but one, she is the only one of her mother, the chosen of her that bore her. The daughters saw her, and declared her most blessed: the queens and concubines, and they praised her. |
Douay Rheims |
There are threescore queens, and fourscore concubines, and virgins without number. |
una est columba mea perfecta mea una est matris suae electa genetrici suae viderunt illam filiae et beatissimam praedicaverunt reginae et concubinae et laudaverunt eam |
Jerome's Vulgate |
There are threescore queens, and fourscore concubines, and virgins without number. |
There are sixty queens, eighty concubines, and virgins without number. |
Hebrew Names |
There are threescore queens, and fourscore concubines, and virgins without number. |
Sesenta son las reinas, y ochenta las concubinas, Y las doncellas sin cuento: |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
There are threescore queens, and fourscore concubines, and virgins without number. |
Sesenta son las reinas, y ochenta las concubinas, y las doncellas vírgenes sin número; |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
There are threescore queens, and fourscore concubines, and virgins without number. |
"There are sixty queens and eighty concubines, And maidens without number; |
New American Standard Bible© |
There are threescore queens, and fourscore concubines, and virgins without number. |
There are sixty queens and eighty concubines, and virgins without number; |
Amplified Bible© |
There are threescore queens, and fourscore concubines, and virgins without number. |
Il y a soixante reines, quatre-vingts concubines, Et des jeunes filles sans nombre. |
Louis Segond - 1910 (French) |
There are threescore queens, and fourscore concubines, and virgins without number. |
Il y a soixante reines, et quatre-vingt concubines, et des jeunes filles sans nombre: |
John Darby (French) |
There are threescore queens, and fourscore concubines, and virgins without number. |
Há sessenta rainhas, oitenta concubinas, e virgens sem número. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |