Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Song of solomon 3:1 - King James

Verse         Comparing Text
So 3:1 By night on my bed I sought him whom my soul loveth: I sought him, but I found him not.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
By night on my bed I sought him whom my soul loveth: I sought him, but I found him not. By night on my bed I sought him whom my soul loveth: I sought him, but I found him not. American Standard
By night on my bed I sought him whom my soul loveth: I sought him, but I found him not. By night on my bed I was looking for him who is the love of my soul: I was looking for him, but I did not see him. Basic English
By night on my bed I sought him whom my soul loveth: I sought him, but I found him not. By night [03915] on my bed [04904] I sought [01245] him whom my soul [05315] loveth [0157]: I sought [01245] him, but I found [04672] him not. Strong Concordance
By night on my bed I sought him whom my soul loveth: I sought him, but I found him not. By night on my bed I sought him whom my soul loves: I sought him, but I found him not. Updated King James
By night on my bed I sought him whom my soul loveth: I sought him, but I found him not. On my couch by night, I sought him whom my soul hath loved; I sought him, and I found him not! Young's Literal
By night on my bed I sought him whom my soul loveth: I sought him, but I found him not. On my bed, in the nights, I sought him whom my soul loveth: I sought him, but I found him not. Darby
By night on my bed I sought him whom my soul loveth: I sought him, but I found him not. By night on my bed I sought him whom my soul loveth: I sought him, but I found him not. Webster
By night on my bed I sought him whom my soul loveth: I sought him, but I found him not. By night on my bed, I sought him whom my soul loves. I sought him, but I didn't find him. World English
By night on my bed I sought him whom my soul loveth: I sought him, but I found him not. In my bed by night I sought him whom my soul loveth: I sought him, and found him not. Douay Rheims
By night on my bed I sought him whom my soul loveth: I sought him, but I found him not. in lectulo meo per noctes quaesivi quem diligit anima mea quaesivi illum et non inveni Jerome's Vulgate
By night on my bed I sought him whom my soul loveth: I sought him, but I found him not. By night on my bed, I sought him whom my soul loves. I sought him, but I didn't find him. Hebrew Names
By night on my bed I sought him whom my soul loveth: I sought him, but I found him not. POR las noches busqué en mi lecho al que ama mi alma: Busquélo, y no lo hallé. Reina Valera - 1909 (Spanish)
By night on my bed I sought him whom my soul loveth: I sought him, but I found him not. Por las noches busqué en mi cama al que ama mi alma; lo busqué, y no lo hallé. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
By night on my bed I sought him whom my soul loveth: I sought him, but I found him not. "On my bed night after night I sought him
    Whom my soul loves;
    I sought him but did not find him.
New American Standard Bible©
By night on my bed I sought him whom my soul loveth: I sought him, but I found him not. IN THE night I dreamed that I sought the one whom I love. [She said] I looked for him but could not find him. See: Isa. 26:9. Amplified Bible©
By night on my bed I sought him whom my soul loveth: I sought him, but I found him not. Sur ma couche, pendant les nuits, J`ai cherché celui que mon coeur aime; Je l`ai cherché, et je ne l`ai point trouvé... Louis Segond - 1910 (French)
By night on my bed I sought him whom my soul loveth: I sought him, but I found him not. ¶ Sur mon lit, durant les nuits, j'ai cherché celui qu'aime mon âme; je l'ai cherché, mais je ne l'ai pas trouvé. John Darby (French)
By night on my bed I sought him whom my soul loveth: I sought him, but I found him not. De noite, em meu leito, busquei aquele a quem ama a minha alma; busquei-o, porém não o achei.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top