Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
He brought me to the banqueting house, and his banner over me was love. |
He brought me to the banqueting-house, And his banner over me was love. |
American Standard |
He brought me to the banqueting house, and his banner over me was love. |
He took me to the house of wine, and his flag over me was love. |
Basic English |
He brought me to the banqueting house, and his banner over me was love. |
He brought [0935] me to the banqueting [03196] house [01004], and his banner [01714] over me was love [0160]. |
Strong Concordance |
He brought me to the banqueting house, and his banner over me was love. |
He brought me to the banqueting house, and his banner over me was love. |
Updated King James |
He brought me to the banqueting house, and his banner over me was love. |
He hath brought me in unto a house of wine, And his banner over me `is' love, |
Young's Literal |
He brought me to the banqueting house, and his banner over me was love. |
He hath brought me to the house of wine, And his banner over me is love. |
Darby |
He brought me to the banqueting house, and his banner over me was love. |
He brought me to the banqueting house, and his banner over me was love. |
Webster |
He brought me to the banqueting house, and his banner over me was love. |
He brought me to the banquet hall. His banner over me is love. |
World English |
He brought me to the banqueting house, and his banner over me was love. |
He brought me into the cellar of wine, he set in order charity in me. |
Douay Rheims |
He brought me to the banqueting house, and his banner over me was love. |
introduxit me in cellam vinariam ordinavit in me caritatem |
Jerome's Vulgate |
He brought me to the banqueting house, and his banner over me was love. |
He brought me to the banquet hall. His banner over me is love. |
Hebrew Names |
He brought me to the banqueting house, and his banner over me was love. |
Llevóme á la cámara del vino, Y su bandera sobre mí fué amor. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
He brought me to the banqueting house, and his banner over me was love. |
Me llevó a la cámara del vino, y puso su bandera de amor sobre mí. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
He brought me to the banqueting house, and his banner over me was love. |
"He has brought me to his banquet hall, And his banner over me is love. |
New American Standard Bible© |
He brought me to the banqueting house, and his banner over me was love. |
He brought me to the banqueting house, and his banner over me was love [for love waved as a protecting and comforting banner over my head when I was near him]. |
Amplified Bible© |
He brought me to the banqueting house, and his banner over me was love. |
Il m`a fait entrer dans la maison du vin; Et la bannière qu`il déploie sur moi, c`est l`amour. |
Louis Segond - 1910 (French) |
He brought me to the banqueting house, and his banner over me was love. |
Il m'a fait entrer dans la maison du vin; et sa bannière sur moi, c'est l'amour. |
John Darby (French) |
He brought me to the banqueting house, and his banner over me was love. |
Levou-me à sala do banquete, e o seu estandarte sobre mim era o amor. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |