Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Ecclesiates 6:5 - King James

Verse         Comparing Text
Ec 6:5 Moreover he hath not seen the sun, nor known any thing: this hath more rest than the other.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Moreover he hath not seen the sun, nor known any thing: this hath more rest than the other. moreover it hath not seen the sun nor known it; this hath rest rather than the other: American Standard
Moreover he hath not seen the sun, nor known any thing: this hath more rest than the other. Yes, it saw not the sun, and it had no knowledge; it is better with this than with the other. Basic English
Moreover he hath not seen the sun, nor known any thing: this hath more rest than the other. Moreover he hath not seen [07200] the sun [08121], nor known [03045] any thing: this [02088] hath more rest [05183] than [02088] the other. Strong Concordance
Moreover he hath not seen the sun, nor known any thing: this hath more rest than the other. Moreover he has not seen the sun, nor known any thing: this has more rest than the other. Updated King James
Moreover he hath not seen the sun, nor known any thing: this hath more rest than the other. Even the sun he hath not seen nor known, more rest hath this than that. Young's Literal
Moreover he hath not seen the sun, nor known any thing: this hath more rest than the other. moreover it hath not seen nor known the sun: this hath rest rather than the other. Darby
Moreover he hath not seen the sun, nor known any thing: this hath more rest than the other. Moreover he hath not seen the sun, nor known any thing: this hath more rest than the other. Webster
Moreover he hath not seen the sun, nor known any thing: this hath more rest than the other. Moreover it has not seen the sun nor known it. This has rest rather than the other. World English
Moreover he hath not seen the sun, nor known any thing: this hath more rest than the other. He hath not seen the sun, nor known the distance of good and evil: Douay Rheims
Moreover he hath not seen the sun, nor known any thing: this hath more rest than the other. non vidit solem neque cognovit distantiam boni et mali Jerome's Vulgate
Moreover he hath not seen the sun, nor known any thing: this hath more rest than the other. Moreover it has not seen the sun nor known it. This has rest rather than the other. Hebrew Names
Moreover he hath not seen the sun, nor known any thing: this hath more rest than the other. Aunque no haya visto el sol, ni conocido nada, más reposo tiene éste que aquél. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Moreover he hath not seen the sun, nor known any thing: this hath more rest than the other. Aunque no haya visto el sol, ni conocido nada, más reposo tiene éste que aquél. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Moreover he hath not seen the sun, nor known any thing: this hath more rest than the other. "It never sees the sun and it never knows anything; it is better off than he. New American Standard Bible©
Moreover he hath not seen the sun, nor known any thing: this hath more rest than the other. Moreover, he has not seen the sun nor had any knowledge, yet he [the stillborn child] has rest rather than he [who is aware of all that he has missed and all that he would not have had to suffer]. Amplified Bible©
Moreover he hath not seen the sun, nor known any thing: this hath more rest than the other. il n`a point vu, il n`a point connu le soleil; il a plus de repos que cet homme. Louis Segond - 1910 (French)
Moreover he hath not seen the sun, nor known any thing: this hath more rest than the other. et aussi il n'a pas vu et n'a pas connu le soleil: celui-ci a plus de repos que celui-là. John Darby (French)
Moreover he hath not seen the sun, nor known any thing: this hath more rest than the other. e ainda que nunca viu o sol, nem o conheceu, mais descanso tem do que o tal;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top