Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Ecclesiates 5:13 - King James

Verse         Comparing Text
Ec 5:13 There is a sore evil which I have seen under the sun, namely, riches kept for the owners thereof to their hurt.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
There is a sore evil which I have seen under the sun, namely, riches kept for the owners thereof to their hurt. There is a grievous evil which I have seen under the sun, namely, riches kept by the owner thereof to his hurt: American Standard
There is a sore evil which I have seen under the sun, namely, riches kept for the owners thereof to their hurt. There is a great evil which I have seen under the sun--wealth kept by the owner to be his downfall. Basic English
There is a sore evil which I have seen under the sun, namely, riches kept for the owners thereof to their hurt. There is [03426] a sore [02470] evil [07451] which I have seen [07200] under the sun [08121], namely, riches [06239] kept [08104] for the owners [01167] thereof to their hurt [07451]. Strong Concordance
There is a sore evil which I have seen under the sun, namely, riches kept for the owners thereof to their hurt. There is a sore evil which I have seen under the sun, namely, riches kept for the owners thereof to their hurt. Updated King James
There is a sore evil which I have seen under the sun, namely, riches kept for the owners thereof to their hurt. There is a painful evil I have seen under the sun: wealth kept for its possessor, for his evil. Young's Literal
There is a sore evil which I have seen under the sun, namely, riches kept for the owners thereof to their hurt. There is a grievous evil that I have seen under the sun: riches kept for the owners thereof to their hurt; Darby
There is a sore evil which I have seen under the sun, namely, riches kept for the owners thereof to their hurt. There is a grievous evil which I have seen under the sun, namely, riches kept for the owners of them to their hurt. Webster
There is a sore evil which I have seen under the sun, namely, riches kept for the owners thereof to their hurt. There is a grievous evil which I have seen under the sun: wealth kept by its owner to his harm. World English
There is a sore evil which I have seen under the sun, namely, riches kept for the owners thereof to their hurt. For they are lost with very great affliction: he hath begotten a son, who shall be in extremity of want. Douay Rheims
There is a sore evil which I have seen under the sun, namely, riches kept for the owners thereof to their hurt. pereunt enim in adflictione pessima generavit filium qui in summa egestate erit Jerome's Vulgate
There is a sore evil which I have seen under the sun, namely, riches kept for the owners thereof to their hurt. There is a grievous evil which I have seen under the sun: wealth kept by its owner to his harm. Hebrew Names
There is a sore evil which I have seen under the sun, namely, riches kept for the owners thereof to their hurt. Hay una trabajosa enfermedad que he visto debajo del sol: las riquezas guardadas de sus dueños para su mal; Reina Valera - 1909 (Spanish)
There is a sore evil which I have seen under the sun, namely, riches kept for the owners thereof to their hurt. Hay otra enfermedad maligna que he visto debajo del sol: las riquezas guardadas por sus dueños para su mal; Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
There is a sore evil which I have seen under the sun, namely, riches kept for the owners thereof to their hurt. There is a grievous evil which I have seen under the sun: riches being hoarded by their owner to his hurt. New American Standard Bible©
There is a sore evil which I have seen under the sun, namely, riches kept for the owners thereof to their hurt. There is a serious and severe evil which I have seen under the sun: riches were kept by their owner to his hurt. Amplified Bible©
There is a sore evil which I have seen under the sun, namely, riches kept for the owners thereof to their hurt. Il est un mal grave que j`ai vu sous le soleil: des richesses conservées, pour son malheur, par celui qui les possède. Louis Segond - 1910 (French)
There is a sore evil which I have seen under the sun, namely, riches kept for the owners thereof to their hurt. Il y a un mal douloureux que j'ai vu sous le soleil: les richesses sont conservées à leurs maîtres pour leur détriment, John Darby (French)
There is a sore evil which I have seen under the sun, namely, riches kept for the owners thereof to their hurt. Há um grave mal que vi debaixo do sol: riquezas foram guardadas por seu donó para o seu próprio dano;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top