Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
When goods increase, they are increased that eat them: and what good is there to the owners thereof, saving the beholding of them with their eyes? |
When goods increase, they are increased that eat them; and what advantage is there to the owner thereof, save the beholding of them with his eyes? |
American Standard |
When goods increase, they are increased that eat them: and what good is there to the owners thereof, saving the beholding of them with their eyes? |
When goods are increased, the number of those who take of them is increased; and what profit has the owner but to see them? |
Basic English |
When goods increase, they are increased that eat them: and what good is there to the owners thereof, saving the beholding of them with their eyes? |
When goods [02896] increase [07235], they are increased [07231] that eat [0398] them: and what good [03788] is there to the owners [01167] thereof, saving [0518] the beholding [07207] [07212] of them with their eyes [05869]? |
Strong Concordance |
When goods increase, they are increased that eat them: and what good is there to the owners thereof, saving the beholding of them with their eyes? |
When goods increase, they are increased that eat them: and what good is there to the owners thereof, saving the beholding of them with their eyes? |
Updated King James |
When goods increase, they are increased that eat them: and what good is there to the owners thereof, saving the beholding of them with their eyes? |
In the multiplying of good have its consumers been multiplied, and what benefit `is' to its possessor except the sight of his eyes? |
Young's Literal |
When goods increase, they are increased that eat them: and what good is there to the owners thereof, saving the beholding of them with their eyes? |
When goods increase, they are increased that eat them; and what profit is there to the owner thereof, except the beholding of them with his eyes? |
Darby |
When goods increase, they are increased that eat them: and what good is there to the owners thereof, saving the beholding of them with their eyes? |
When goods increase, they are increased that eat them: and what good is there to the owners of them, saving the beholding of them with their eyes? |
Webster |
When goods increase, they are increased that eat them: and what good is there to the owners thereof, saving the beholding of them with their eyes? |
When goods increase, those who eat them are increased; and what advantage is there to its owner, except to feast on them with his eyes? |
World English |
When goods increase, they are increased that eat them: and what good is there to the owners thereof, saving the beholding of them with their eyes? |
Sleep is sweet to a labouring man, whether he eat lttle or much: but the fulness of the rich will not suffer him to sleep. |
Douay Rheims |
When goods increase, they are increased that eat them: and what good is there to the owners thereof, saving the beholding of them with their eyes? |
dulcis est somnus operanti sive parum sive multum comedat saturitas autem divitis non sinit dormire eum |
Jerome's Vulgate |
When goods increase, they are increased that eat them: and what good is there to the owners thereof, saving the beholding of them with their eyes? |
When goods increase, those who eat them are increased; and what advantage is there to its owner, except to feast on them with his eyes? |
Hebrew Names |
When goods increase, they are increased that eat them: and what good is there to the owners thereof, saving the beholding of them with their eyes? |
Cuando los bienes se aumentan, también se aumentan sus comedores. ¿Qué bien, pues, tendrá su dueño, sino ver los con sus ojos? |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
When goods increase, they are increased that eat them: and what good is there to the owners thereof, saving the beholding of them with their eyes? |
Cuando los bienes se aumentan, también se aumentan los que los comen. ¿Qué bien, pues, tendrá su dueño, sino verlos con sus ojos? |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
When goods increase, they are increased that eat them: and what good is there to the owners thereof, saving the beholding of them with their eyes? |
When good things increase, those who consume them increase. So what is the advantage to their owners except to look on? |
New American Standard Bible© |
When goods increase, they are increased that eat them: and what good is there to the owners thereof, saving the beholding of them with their eyes? |
When goods increase, they who eat them increase also. And what gain is there to their owner except to see them with his eyes? |
Amplified Bible© |
When goods increase, they are increased that eat them: and what good is there to the owners thereof, saving the beholding of them with their eyes? |
Quand le bien abonde, ceux qui le mangent abondent; et quel avantage en revient-il à son possesseur, sinon qu`il le voit de ses yeux? |
Louis Segond - 1910 (French) |
When goods increase, they are increased that eat them: and what good is there to the owners thereof, saving the beholding of them with their eyes? |
Avec l'augmentation des biens, ceux qui les mangent augmentent aussi; et quel profit en a le maître, sauf qu'il les voit de ses yeux? |
John Darby (French) |
When goods increase, they are increased that eat them: and what good is there to the owners thereof, saving the beholding of them with their eyes? |
Quando se multiplicam os bens, multiplicam-se também os que comem; e que proveito tem o seu dono senão o de vê-los com os seus olhos? |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |