Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Ecclesiates 4:15 - King James

Verse         Comparing Text
Ec 4:15 I considered all the living which walk under the sun, with the second child that shall stand up in his stead.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
I considered all the living which walk under the sun, with the second child that shall stand up in his stead. I saw all the living that walk under the sun, that they were with the youth, the second, that stood up in his stead. American Standard
I considered all the living which walk under the sun, with the second child that shall stand up in his stead. I saw all the living under the sun round the young man who was to be ruler in place of the king. Basic English
I considered all the living which walk under the sun, with the second child that shall stand up in his stead. I considered [07200] all the living [02416] which walk [01980] under the sun [08121], with the second [08145] child [03206] that shall stand up [05975] in his stead. Strong Concordance
I considered all the living which walk under the sun, with the second child that shall stand up in his stead. I considered all the living which walk under the sun, with the second child that shall stand up in his position. Updated King James
I considered all the living which walk under the sun, with the second child that shall stand up in his stead. I have seen all the living, who are walking under the sun, with the second youth who doth stand in his place; Young's Literal
I considered all the living which walk under the sun, with the second child that shall stand up in his stead. I saw all the living that walk under the sun, with the child, the second, that should stand up in his stead. Darby
I considered all the living which walk under the sun, with the second child that shall stand up in his stead. I considered all the living who walk under the sun, with the second child that shall stand up in his stead. Webster
I considered all the living which walk under the sun, with the second child that shall stand up in his stead. I saw all the living who walk under the sun, that they were with the youth, the other, who succeeded him. World English
I considered all the living which walk under the sun, with the second child that shall stand up in his stead. I saw all men living, that walk under the sun with the second young man, who shall rise up in his place. Douay Rheims
I considered all the living which walk under the sun, with the second child that shall stand up in his stead. vidi cunctos viventes qui ambulant sub sole cum adulescente secundo qui consurgit pro eo Jerome's Vulgate
I considered all the living which walk under the sun, with the second child that shall stand up in his stead. I saw all the living who walk under the sun, that they were with the youth, the other, who succeeded him. Hebrew Names
I considered all the living which walk under the sun, with the second child that shall stand up in his stead. Vi todos los vivientes debajo del sol caminando con el muchacho, sucesor, que estará en lugar de aquél. Reina Valera - 1909 (Spanish)
I considered all the living which walk under the sun, with the second child that shall stand up in his stead. Vi a todos los vivientes debajo del sol caminando con el niño, sucesor, que estará en lugar de aquél. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
I considered all the living which walk under the sun, with the second child that shall stand up in his stead. I have seen all the living under the sun throng to the side of the second lad who replaces him. New American Standard Bible©
I considered all the living which walk under the sun, with the second child that shall stand up in his stead. I saw all the living who walk under the sun with the youth who was to stand up in the king's stead. Amplified Bible©
I considered all the living which walk under the sun, with the second child that shall stand up in his stead. J`ai vu tous les vivants qui marchent sous le soleil entourer l`enfant qui devait succéder au roi et régner à sa place. Louis Segond - 1910 (French)
I considered all the living which walk under the sun, with the second child that shall stand up in his stead. J'ai vu tous les vivants qui marchent sous le soleil, avec le jeune garçon, le second, qui occupera sa place. John Darby (French)
I considered all the living which walk under the sun, with the second child that shall stand up in his stead. Vi a todos os viventes que andavam debaixo do sol, e eles estavam com o mancebo, o sucessor, que havia de ficar no lugar do rei.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top