Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
A time to kill, and a time to heal; a time to break down, and a time to build up; |
a time to kill, and a time to heal; a time to break down, and a time to build up; |
American Standard |
A time to kill, and a time to heal; a time to break down, and a time to build up; |
A time to put to death and a time to make well; a time for pulling down and a time for building up; |
Basic English |
A time to kill, and a time to heal; a time to break down, and a time to build up; |
A time [06256] to kill [02026], and a time [06256] to heal [07495]; a time [06256] to break down [06555], and a time [06256] to build up [01129]; |
Strong Concordance |
A time to kill, and a time to heal; a time to break down, and a time to build up; |
A time to kill, and a time to heal; a time to break down, and a time to build up; |
Updated King James |
A time to kill, and a time to heal; a time to break down, and a time to build up; |
A time to slay, And a time to heal, A time to break down, And a time to build up. |
Young's Literal |
A time to kill, and a time to heal; a time to break down, and a time to build up; |
A time to kill, and a time to heal; A time to break down, and a time to build up; |
Darby |
A time to kill, and a time to heal; a time to break down, and a time to build up; |
A time to kill, and a time to heal; a time to break down, and a time to build up; |
Webster |
A time to kill, and a time to heal; a time to break down, and a time to build up; |
a time to kill, and a time to heal; a time to break down, and a time to build up; |
World English |
A time to kill, and a time to heal; a time to break down, and a time to build up; |
A time to kill, and a time to heal. A time to destroy, and a time to build. |
Douay Rheims |
A time to kill, and a time to heal; a time to break down, and a time to build up; |
tempus occidendi et tempus sanandi tempus destruendi et tempus aedificandi |
Jerome's Vulgate |
A time to kill, and a time to heal; a time to break down, and a time to build up; |
a time to kill, and a time to heal; a time to break down, and a time to build up; |
Hebrew Names |
A time to kill, and a time to heal; a time to break down, and a time to build up; |
Tiempo de matar, y tiempo de curar; tiempo de destruir, y tiempo de edificar; |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
A time to kill, and a time to heal; a time to break down, and a time to build up; |
tiempo de matar, y tiempo de curar; tiempo de destruir, y tiempo de edificar; |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
A time to kill, and a time to heal; a time to break down, and a time to build up; |
A time to kill and a time to heal; A time to tear down and a time to build up. |
New American Standard Bible© |
A time to kill, and a time to heal; a time to break down, and a time to build up; |
A time to kill and a time to heal, a time to break down and a time to build up, |
Amplified Bible© |
A time to kill, and a time to heal; a time to break down, and a time to build up; |
un temps pour tuer, et un temps pour guérir; un temps pour abattre, et un temps pour bâtir; |
Louis Segond - 1910 (French) |
A time to kill, and a time to heal; a time to break down, and a time to build up; |
un temps de tuer, et un temps de guérir; un temps de démolir, et un temps de bâtir; |
John Darby (French) |
A time to kill, and a time to heal; a time to break down, and a time to build up; |
tempo de matar, e tempo de curar; tempo de derribar, e tempo de edificar; |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |