Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Ecclesiates 3:2 - King James

Verse         Comparing Text
Ec 3:2 A time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up that which is planted;

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
A time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up that which is planted; a time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up that which is planted; American Standard
A time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up that which is planted; A time for birth and a time for death; a time for planting and a time for uprooting; Basic English
A time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up that which is planted; A time [06256] to be born [03205], and a time [06256] to die [04191]; a time [06256] to plant [05193], and a time [06256] to pluck up [06131] that which is planted [05193]; Strong Concordance
A time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up that which is planted; A time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up that which is planted; Updated King James
A time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up that which is planted; A time to bring forth, And a time to die. A time to plant, And a time to eradicate the planted. Young's Literal
A time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up that which is planted; A time to be born, and a time to die; A time to plant, and a time to pluck up that which is planted; Darby
A time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up that which is planted; A time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up that which is planted; Webster
A time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up that which is planted; a time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up that which is planted; World English
A time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up that which is planted; A time to be born and a time to die. A time to plant, and a time to pluck up that which is planted. Douay Rheims
A time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up that which is planted; tempus nascendi et tempus moriendi tempus plantandi et tempus evellendi quod plantatum est Jerome's Vulgate
A time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up that which is planted; a time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up that which is planted; Hebrew Names
A time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up that which is planted; Tiempo de nacer, y tiempo de morir; tiempo de plantar, y tiempo de arrancar lo plantado; Reina Valera - 1909 (Spanish)
A time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up that which is planted; Tiempo de nacer, y tiempo de morir; tiempo de plantar, y tiempo de arrancar lo plantado; Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
A time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up that which is planted; A time to give birth and a time to die;
    A time to plant and a time to uproot what is planted.
New American Standard Bible©
A time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up that which is planted; A time to be born and a time to die, a time to plant and a time to pluck up what is planted, See: Heb. 9:27. Amplified Bible©
A time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up that which is planted; un temps pour naître, et un temps pour mourir; un temps pour planter, et un temps pour arracher ce qui a été planté; Louis Segond - 1910 (French)
A time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up that which is planted; Il y a un temps de naître, et un temps de mourir; un temps de planter, et un temps d'arracher ce qui est planté; John Darby (French)
A time to be born, and a time to die; a time to plant, and a time to pluck up that which is planted; Há tempo de nascer, e tempo de morrer; tempo de plantar, e tempo de arrancar o que se plantou;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top