Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Ecclesiates 10:12 - King James

Verse         Comparing Text
Ec 10:12 The words of a wise man's mouth are gracious; but the lips of a fool will swallow up himself.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
The words of a wise man's mouth are gracious; but the lips of a fool will swallow up himself. The words of a wise man's mouth are gracious; but the lips of a fool will swallow up himself. American Standard
The words of a wise man's mouth are gracious; but the lips of a fool will swallow up himself. The words of a wise man's mouth are sweet to all, but the lips of a foolish man are his destruction. Basic English
The words of a wise man's mouth are gracious; but the lips of a fool will swallow up himself. The words [01697] of a wise man's [02450] mouth [06310] are gracious [02580]; but the lips [08193] of a fool [03684] will swallow up [01104] himself. Strong Concordance
The words of a wise man's mouth are gracious; but the lips of a fool will swallow up himself. The words of a wise man's mouth are gracious; but the lips of a fool will swallow up himself. Updated King James
The words of a wise man's mouth are gracious; but the lips of a fool will swallow up himself. Words of the mouth of the wise `are' gracious, And the lips of a fool swallow him up. Young's Literal
The words of a wise man's mouth are gracious; but the lips of a fool will swallow up himself. The words of a wise man's mouth are gracious; but the lips of a fool swallow up himself. Darby
The words of a wise man's mouth are gracious; but the lips of a fool will swallow up himself. The words of a wise man's mouth are gracious; but the lips of a fool will swallow up himself. Webster
The words of a wise man's mouth are gracious; but the lips of a fool will swallow up himself. The words of a wise man's mouth are gracious; but a fool is swallowed by his own lips. World English
The words of a wise man's mouth are gracious; but the lips of a fool will swallow up himself. The words of the mouth of a wise man are grace: but the lips of a fool shall throw him down headlong. Douay Rheims
The words of a wise man's mouth are gracious; but the lips of a fool will swallow up himself. verba oris sapientis gratia et labia insipientis praecipitabunt eum Jerome's Vulgate
The words of a wise man's mouth are gracious; but the lips of a fool will swallow up himself. The words of a wise man's mouth are gracious; but a fool is swallowed by his own lips. Hebrew Names
The words of a wise man's mouth are gracious; but the lips of a fool will swallow up himself. Las palabras de la boca del sabio son gracia; mas los labios del necio causan su propia ruina. Reina Valera - 1909 (Spanish)
The words of a wise man's mouth are gracious; but the lips of a fool will swallow up himself. Las palabras de la boca del sabio son gracia; mas los labios del loco lo echan a perder. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
The words of a wise man's mouth are gracious; but the lips of a fool will swallow up himself. Words from the mouth of a wise man are gracious, while the lips of a fool consume him; New American Standard Bible©
The words of a wise man's mouth are gracious; but the lips of a fool will swallow up himself. The words of a wise man's mouth are gracious and win him favor, but the lips of a fool consume him. Amplified Bible©
The words of a wise man's mouth are gracious; but the lips of a fool will swallow up himself. Les paroles de la bouche du sage sont pleines de grâce; mais les lèvres de l`insensé causent sa perte. Louis Segond - 1910 (French)
The words of a wise man's mouth are gracious; but the lips of a fool will swallow up himself. ¶ Les paroles de la bouche du sage sont pleines de grâce, mais les lèvres d'un sot l'engloutissent. John Darby (French)
The words of a wise man's mouth are gracious; but the lips of a fool will swallow up himself. As palavras da boca do sábio são cheias de graça, mas os lábios do tolo o devoram.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top