Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
The words of a wise man's mouth are gracious; but the lips of a fool will swallow up himself. |
The words of a wise man's mouth are gracious; but the lips of a fool will swallow up himself. |
American Standard |
The words of a wise man's mouth are gracious; but the lips of a fool will swallow up himself. |
The words of a wise man's mouth are sweet to all, but the lips of a foolish man are his destruction. |
Basic English |
The words of a wise man's mouth are gracious; but the lips of a fool will swallow up himself. |
The words [01697] of a wise man's [02450] mouth [06310] are gracious [02580]; but the lips [08193] of a fool [03684] will swallow up [01104] himself. |
Strong Concordance |
The words of a wise man's mouth are gracious; but the lips of a fool will swallow up himself. |
The words of a wise man's mouth are gracious; but the lips of a fool will swallow up himself. |
Updated King James |
The words of a wise man's mouth are gracious; but the lips of a fool will swallow up himself. |
Words of the mouth of the wise `are' gracious, And the lips of a fool swallow him up. |
Young's Literal |
The words of a wise man's mouth are gracious; but the lips of a fool will swallow up himself. |
The words of a wise man's mouth are gracious; but the lips of a fool swallow up himself. |
Darby |
The words of a wise man's mouth are gracious; but the lips of a fool will swallow up himself. |
The words of a wise man's mouth are gracious; but the lips of a fool will swallow up himself. |
Webster |
The words of a wise man's mouth are gracious; but the lips of a fool will swallow up himself. |
The words of a wise man's mouth are gracious; but a fool is swallowed by his own lips. |
World English |
The words of a wise man's mouth are gracious; but the lips of a fool will swallow up himself. |
The words of the mouth of a wise man are grace: but the lips of a fool shall throw him down headlong. |
Douay Rheims |
The words of a wise man's mouth are gracious; but the lips of a fool will swallow up himself. |
verba oris sapientis gratia et labia insipientis praecipitabunt eum |
Jerome's Vulgate |
The words of a wise man's mouth are gracious; but the lips of a fool will swallow up himself. |
The words of a wise man's mouth are gracious; but a fool is swallowed by his own lips. |
Hebrew Names |
The words of a wise man's mouth are gracious; but the lips of a fool will swallow up himself. |
Las palabras de la boca del sabio son gracia; mas los labios del necio causan su propia ruina. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
The words of a wise man's mouth are gracious; but the lips of a fool will swallow up himself. |
Las palabras de la boca del sabio son gracia; mas los labios del loco lo echan a perder. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
The words of a wise man's mouth are gracious; but the lips of a fool will swallow up himself. |
Words from the mouth of a wise man are gracious, while the lips of a fool consume him; |
New American Standard Bible© |
The words of a wise man's mouth are gracious; but the lips of a fool will swallow up himself. |
The words of a wise man's mouth are gracious and win him favor, but the lips of a fool consume him. |
Amplified Bible© |
The words of a wise man's mouth are gracious; but the lips of a fool will swallow up himself. |
Les paroles de la bouche du sage sont pleines de grâce; mais les lèvres de l`insensé causent sa perte. |
Louis Segond - 1910 (French) |
The words of a wise man's mouth are gracious; but the lips of a fool will swallow up himself. |
¶ Les paroles de la bouche du sage sont pleines de grâce, mais les lèvres d'un sot l'engloutissent. |
John Darby (French) |
The words of a wise man's mouth are gracious; but the lips of a fool will swallow up himself. |
As palavras da boca do sábio são cheias de graça, mas os lábios do tolo o devoram. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |