Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Ecclesiates 1:11 - King James

Verse         Comparing Text
Ec 1:11 There is no remembrance of former things; neither shall there be any remembrance of things that are to come with those that shall come after.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
There is no remembrance of former things; neither shall there be any remembrance of things that are to come with those that shall come after. There is no remembrance of the former generations; neither shall there be any remembrance of the latter generations that are to come, among those that shall come after. American Standard
There is no remembrance of former things; neither shall there be any remembrance of things that are to come with those that shall come after. There is no memory of those who have gone before, and of those who come after there will be no memory for those who are still to come after them. Basic English
There is no remembrance of former things; neither shall there be any remembrance of things that are to come with those that shall come after. There is no remembrance [02146] of former [07223] things; neither shall there be any remembrance [02146] of things that are to come [0314] with those that shall come after [0314]. Strong Concordance
There is no remembrance of former things; neither shall there be any remembrance of things that are to come with those that shall come after. There is no remembrance of former things; neither shall there be any remembrance of things that are to come with those that shall come after. Updated King James
There is no remembrance of former things; neither shall there be any remembrance of things that are to come with those that shall come after. There is not a remembrance of former `generations'; and also of the latter that are, there is no remembrance of them with those that are at the last. Young's Literal
There is no remembrance of former things; neither shall there be any remembrance of things that are to come with those that shall come after. There is no remembrance of former things; neither shall there be remembrance of things that are to come with those who shall live afterwards. Darby
There is no remembrance of former things; neither shall there be any remembrance of things that are to come with those that shall come after. There is no remembrance of former things; neither shall there be any remembrance of things that are to come with those that shall come after. Webster
There is no remembrance of former things; neither shall there be any remembrance of things that are to come with those that shall come after. There is no memory of the former; neither shall there be any memory of the latter that are to come, among those that shall come after. World English
There is no remembrance of former things; neither shall there be any remembrance of things that are to come with those that shall come after. There is no remembrance of former things: nor indeed of those things which hereafter are to come, shall there be any remembrance with them that shall be in the latter end. Douay Rheims
There is no remembrance of former things; neither shall there be any remembrance of things that are to come with those that shall come after. non est priorum memoria sed nec eorum quidem quae postea futura sunt erit recordatio apud eos qui futuri sunt in novissimo Jerome's Vulgate
There is no remembrance of former things; neither shall there be any remembrance of things that are to come with those that shall come after. There is no memory of the former; neither shall there be any memory of the latter that are to come, among those that shall come after. Hebrew Names
There is no remembrance of former things; neither shall there be any remembrance of things that are to come with those that shall come after. No hay memoria de lo que precedió, ni tampoco de lo que sucederá habrá memoria en los que serán después. Reina Valera - 1909 (Spanish)
There is no remembrance of former things; neither shall there be any remembrance of things that are to come with those that shall come after. No hay memoria de los primeros, ni tampoco de los postreros habrá memoria en los que serán después. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
There is no remembrance of former things; neither shall there be any remembrance of things that are to come with those that shall come after. There is no remembrance of earlier things;
    And also of the later things which will occur,
    There will be for them no remembrance
    Among those who will come later still.
New American Standard Bible©
There is no remembrance of former things; neither shall there be any remembrance of things that are to come with those that shall come after. There is no remembrance of former happenings or men, neither will there be any remembrance of happenings of generations that are to come by those who are to come after them. Amplified Bible©
There is no remembrance of former things; neither shall there be any remembrance of things that are to come with those that shall come after. On ne se souvient pas de ce qui est ancien; et ce qui arrivera dans la suite ne laissera pas de souvenir chez ceux qui vivront plus tard. Louis Segond - 1910 (French)
There is no remembrance of former things; neither shall there be any remembrance of things that are to come with those that shall come after. Il n'y a pas de souvenir des choses qui ont précédé; et de même, de celles qui seront après, il n'y a en aura pas de souvenir chez ceux qui vivront plus tard. John Darby (French)
There is no remembrance of former things; neither shall there be any remembrance of things that are to come with those that shall come after. Já não há lembrança das gerações passadas; nem das gerações futuras haverá lembrança entre os que virão depois delas.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top