Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Ecclesiates 1:10 - King James

Verse         Comparing Text
Ec 1:10 Is there any thing whereof it may be said, See, this is new? it hath been already of old time, which was before us.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Is there any thing whereof it may be said, See, this is new? it hath been already of old time, which was before us. Is there a thing whereof it may be said, See, this is new? it hath been long ago, in the ages which were before us. American Standard
Is there any thing whereof it may be said, See, this is new? it hath been already of old time, which was before us. Is there anything of which men say, See, this is new? It has been in the old time which was before us. Basic English
Is there any thing whereof it may be said, See, this is new? it hath been already of old time, which was before us. Is there [03426] any thing [01697] whereof it may be said [0559], See [07200], this is new [02319]? it hath been already [03528] of old time [05769], which was before [06440] us. Strong Concordance
Is there any thing whereof it may be said, See, this is new? it hath been already of old time, which was before us. Is there any thing whereof it may be said, See, this is new? it has been already of old time, which was before us. Updated King James
Is there any thing whereof it may be said, See, this is new? it hath been already of old time, which was before us. There is a thing of which `one' saith: `See this, it `is' new!' already it hath been in the ages that were before us! Young's Literal
Is there any thing whereof it may be said, See, this is new? it hath been already of old time, which was before us. Is there a thing whereof it may be said, See, this is new? It hath been already in the ages which were before us. Darby
Is there any thing whereof it may be said, See, this is new? it hath been already of old time, which was before us. Is there any thing of which it may be said, See, this is new? it hath been already of old time, which was before us. Webster
Is there any thing whereof it may be said, See, this is new? it hath been already of old time, which was before us. Is there a thing of which it may be said, "Behold, this is new?" It has been long ago, in the ages which were before us. World English
Is there any thing whereof it may be said, See, this is new? it hath been already of old time, which was before us. Nothing under the sun is new, neither is any man able to say: Behold this is new: for it hath already gone before in the ages that were before us. Douay Rheims
Is there any thing whereof it may be said, See, this is new? it hath been already of old time, which was before us. nihil sub sole novum nec valet quisquam dicere ecce hoc recens est iam enim praecessit in saeculis quae fuerunt ante nos Jerome's Vulgate
Is there any thing whereof it may be said, See, this is new? it hath been already of old time, which was before us. Is there a thing of which it may be said, "Behold, this is new?" It has been long ago, in the ages which were before us. Hebrew Names
Is there any thing whereof it may be said, See, this is new? it hath been already of old time, which was before us. ¿Hay algo de que se pueda decir: He aquí esto es nuevo? Ya fué en los siglos que nos han precedido. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Is there any thing whereof it may be said, See, this is new? it hath been already of old time, which was before us. ¿Hay algo de que se pueda decir: He aquí esto es nuevo? Ya fue en los siglos que nos han precedido. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Is there any thing whereof it may be said, See, this is new? it hath been already of old time, which was before us. Is there anything of which one might say,
    "See this, it is new"?
    Already it has existed for ages
    Which were before us.
New American Standard Bible©
Is there any thing whereof it may be said, See, this is new? it hath been already of old time, which was before us. Is there a thing of which it may be said, See, this is new? It has already been, in the vast ages of time [recorded or unrecorded] which were before us. Amplified Bible©
Is there any thing whereof it may be said, See, this is new? it hath been already of old time, which was before us. S`il est une chose dont on dise: Vois ceci, c`est nouveau! cette chose existait déjà dans les siècles qui nous ont précédés. Louis Segond - 1910 (French)
Is there any thing whereof it may be said, See, this is new? it hath been already of old time, which was before us. Y a-t-il une chose dont on puisse dire: Regarde ceci, c'est nouveau? -Elle a été déjà, dans les siècles qui furent avant nous. John Darby (French)
Is there any thing whereof it may be said, See, this is new? it hath been already of old time, which was before us. Há alguma coisa de que se possa dizer: Voê, isto é novo? ela já existiu nos séculos que foram antes de nós.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top