Verse | Comparing Text |
Pr 8:30 | Then I was by him, as one brought up with him: and I was daily his delight, rejoicing always before him; |
Text From Selected Translation | Comparing Text | Translation |
Then I was by him, as one brought up with him: and I was daily his delight, rejoicing always before him; | Then I was by him, as a master workman; And I was daily his delight, Rejoicing always before him, | American Standard |
Then I was by him, as one brought up with him: and I was daily his delight, rejoicing always before him; | Then I was by his side, as a master workman: and I was his delight from day to day, playing before him at all times; | Basic English |
Then I was by him, as one brought up with him: and I was daily his delight, rejoicing always before him; | Then I was by him [0681], as one brought up [0525] with him: and I was daily [03117] [03117] his delight [08191], rejoicing [07832] always [06256] before [06440] him; | Strong Concordance |
Then I was by him, as one brought up with him: and I was daily his delight, rejoicing always before him; | Then I was by him, as one brought up with him: and I was daily his delight, rejoicing always before him; | Updated King James |
Then I was by him, as one brought up with him: and I was daily his delight, rejoicing always before him; | Then I am near Him, a workman, And I am a delight -- day by day. Rejoicing before Him at all times, | Young's Literal |
Then I was by him, as one brought up with him: and I was daily his delight, rejoicing always before him; | then I was by him his nursling, and I was daily his delight, rejoicing always before him; | Darby |
Then I was by him, as one brought up with him: and I was daily his delight, rejoicing always before him; | Then I was by him, as one brought up with him: and I was daily his delight, rejoicing always before him; | Webster |
Then I was by him, as one brought up with him: and I was daily his delight, rejoicing always before him; | then I was the craftsman by his side. I was a delight day by day, always rejoicing before him, | World English |
Then I was by him, as one brought up with him: and I was daily his delight, rejoicing always before him; | I was with him forming all things: and was delighted every day, playing before him at all times; | Douay Rheims |
Then I was by him, as one brought up with him: and I was daily his delight, rejoicing always before him; | cum eo eram cuncta conponens et delectabar per singulos dies ludens coram eo omni tempore | Jerome's Vulgate |
Then I was by him, as one brought up with him: and I was daily his delight, rejoicing always before him; | then I was the craftsman by his side. I was a delight day by day, always rejoicing before him, | Hebrew Names |
Then I was by him, as one brought up with him: and I was daily his delight, rejoicing always before him; | Con él estaba yo ordenándolo todo; Y fuí su delicia todos los días, Teniendo solaz delante de él en todo tiempo. | Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Then I was by him, as one brought up with him: and I was daily his delight, rejoicing always before him; | con él estaba yo ordenándolo todo; y fui su delicia todos los días, teniendo solaz delante de él en todo tiempo. | Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Then I was by him, as one brought up with him: and I was daily his delight, rejoicing always before him; | Then I was beside Him, as a master workman; And I was daily His delight, Rejoicing always before Him, |
New American Standard Bible© |
Then I was by him, as one brought up with him: and I was daily his delight, rejoicing always before him; | Then I [Wisdom] was beside Him as a master and director of the work; and I was daily His delight, rejoicing before Him always, | Amplified Bible© |
Then I was by him, as one brought up with him: and I was daily his delight, rejoicing always before him; | J`étais à l`oeuvre auprès de lui, Et je faisais tous les jours ses délices, Jouant sans cesse en sa présence, | Louis Segond - 1910 (French) |
Then I was by him, as one brought up with him: and I was daily his delight, rejoicing always before him; | j'étais alors à côté de lui son nourrisson, j'étais ses délices tous les jours, toujours en joie devant lui, | John Darby (French) |
Then I was by him, as one brought up with him: and I was daily his delight, rejoicing always before him; | então eu estava ao seu lado como arquiteto; e era cada dia as suas delícias, alegrando-me perante ele em todo o tempo; | Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |