Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
I lead in the way of righteousness, in the midst of the paths of judgment: |
I walk in the way of righteousness, In the midst of the paths of justice; |
American Standard |
I lead in the way of righteousness, in the midst of the paths of judgment: |
I go in the road of righteousness, in the way of right judging: |
Basic English |
I lead in the way of righteousness, in the midst of the paths of judgment: |
I lead [01980] in the way [0734] of righteousness [06666], in the midst [08432] of the paths [05410] of judgment [04941]: |
Strong Concordance |
I lead in the way of righteousness, in the midst of the paths of judgment: |
I lead in the way of righteousness, in the midst of the paths of judgment: |
Updated King James |
I lead in the way of righteousness, in the midst of the paths of judgment: |
In a path of righteousness I cause to walk, In midst of paths of judgment, |
Young's Literal |
I lead in the way of righteousness, in the midst of the paths of judgment: |
I walk in the path of righteousness, in the midst of the paths of judgment: |
Darby |
I lead in the way of righteousness, in the midst of the paths of judgment: |
I lead in the way of righteousness, in the midst of the paths of judgment. |
Webster |
I lead in the way of righteousness, in the midst of the paths of judgment: |
I walk in the way of righteousness, in the midst of the paths of justice; |
World English |
I lead in the way of righteousness, in the midst of the paths of judgment: |
I walk in the way of justice, in the midst of the paths of judgment, |
Douay Rheims |
I lead in the way of righteousness, in the midst of the paths of judgment: |
in viis iustitiae ambulo in medio semitarum iudicii |
Jerome's Vulgate |
I lead in the way of righteousness, in the midst of the paths of judgment: |
I walk in the way of righteousness, in the midst of the paths of justice; |
Hebrew Names |
I lead in the way of righteousness, in the midst of the paths of judgment: |
Por vereda de justicia guiaré, Por en medio de sendas de juicio; |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
I lead in the way of righteousness, in the midst of the paths of judgment: |
Por vereda de justicia guiaré, por en medio de veredas de juicio; |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
I lead in the way of righteousness, in the midst of the paths of judgment: |
"I walk in the way of righteousness, In the midst of the paths of justice, |
New American Standard Bible© |
I lead in the way of righteousness, in the midst of the paths of judgment: |
I [Wisdom] walk in the way of righteousness (moral and spiritual rectitude in every area and relation), in the midst of the paths of justice, |
Amplified Bible© |
I lead in the way of righteousness, in the midst of the paths of judgment: |
Je marche dans le chemin de la justice, Au milieu des sentiers de la droiture, |
Louis Segond - 1910 (French) |
I lead in the way of righteousness, in the midst of the paths of judgment: |
Je marche dans le chemin de la justice, au milieu des sentiers de juste jugement, |
John Darby (French) |
I lead in the way of righteousness, in the midst of the paths of judgment: |
Ando pelo caminho da retidão, no meio das veredas da justiça, |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |