Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Proverbs 7:10 - King James

Verse         Comparing Text
Pr 7:10 And, behold, there met him a woman with the attire of an harlot, and subtil of heart.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
And, behold, there met him a woman with the attire of an harlot, and subtil of heart. And, behold, there met him a woman With the attire of a harlot, and wily of heart. American Standard
And, behold, there met him a woman with the attire of an harlot, and subtil of heart. And the woman came out to him, in the dress of a loose woman, with a designing heart; Basic English
And, behold, there met him a woman with the attire of an harlot, and subtil of heart. And, behold, there met [07125] him a woman [0802] with the attire [07897] of an harlot [02181], and subtil [05341] of heart [03820]. Strong Concordance
And, behold, there met him a woman with the attire of an harlot, and subtil of heart. And, behold, there met him a woman with the attire of an harlot, and subtle of heart. Updated King James
And, behold, there met him a woman with the attire of an harlot, and subtil of heart. And, lo, a woman to meet him -- (A harlot's dress, and watchful of heart, Young's Literal
And, behold, there met him a woman with the attire of an harlot, and subtil of heart. And behold, there met him a woman in the attire of a harlot, and subtle of heart. Darby
And, behold, there met him a woman with the attire of an harlot, and subtil of heart. And behold, there met him a woman with the attire of a harlot, and subtil of heart. Webster
And, behold, there met him a woman with the attire of an harlot, and subtil of heart. Behold, there a woman met him with the attire of a prostitute, and with crafty intent. World English
And, behold, there met him a woman with the attire of an harlot, and subtil of heart. And behold a woman meeteth him in harlot's attire prepared to deceive souls; talkative and wandering, Douay Rheims
And, behold, there met him a woman with the attire of an harlot, and subtil of heart. et ecce mulier occurrit illi ornatu meretricio praeparata ad capiendas animas garrula et vaga Jerome's Vulgate
And, behold, there met him a woman with the attire of an harlot, and subtil of heart. Behold, there a woman met him with the attire of a prostitute, and with crafty intent. Hebrew Names
And, behold, there met him a woman with the attire of an harlot, and subtil of heart. Y he aquí, una mujer que le sale al encuentro Con atavío de ramera, astuta de corazón, Reina Valera - 1909 (Spanish)
And, behold, there met him a woman with the attire of an harlot, and subtil of heart. Y he aquí, una mujer que le sale al encuentro con atavío de ramera, guardada de corazón, Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
And, behold, there met him a woman with the attire of an harlot, and subtil of heart. And behold, a woman comes to meet him,
    Dressed as a harlot and cunning of heart.
New American Standard Bible©
And, behold, there met him a woman with the attire of an harlot, and subtil of heart. And behold, there met him a woman, dressed as a harlot and sly and cunning of heart. Amplified Bible©
And, behold, there met him a woman with the attire of an harlot, and subtil of heart. Et voici, il fut abordé par une femme Ayant la mise d`une prostituée et la ruse dans le coeur. Louis Segond - 1910 (French)
And, behold, there met him a woman with the attire of an harlot, and subtil of heart. Et voici, une femme vint à sa rencontre, ayant la mise d'une prostituée et le coeur rusé. John Darby (French)
And, behold, there met him a woman with the attire of an harlot, and subtil of heart. e eis que uma mulher lhe saiu ao encontro, ornada à moda das prostitutas, e astuta de coração.    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top