Verse Comparisons

Click here to show/hide instructions.

Selected Verse: Proverbs 6:4 - King James

Verse         Comparing Text
Pr 6:4 Give not sleep to thine eyes, nor slumber to thine eyelids.

Other Translations For The Same Verse

Text From Selected Translation Comparing Text Translation
Give not sleep to thine eyes, nor slumber to thine eyelids. Give not sleep to thine eyes, Nor slumber to thine eyelids; American Standard
Give not sleep to thine eyes, nor slumber to thine eyelids. Give no sleep to your eyes, or rest to them; Basic English
Give not sleep to thine eyes, nor slumber to thine eyelids. Give [05414] not sleep [08142] to thine eyes [05869], nor slumber [08572] to thine eyelids [06079]. Strong Concordance
Give not sleep to thine eyes, nor slumber to thine eyelids. Give not sleep to your eyes, nor slumber to your eyelids. Updated King James
Give not sleep to thine eyes, nor slumber to thine eyelids. Give not sleep to thine eyes, And slumber to thine eyelids, Young's Literal
Give not sleep to thine eyes, nor slumber to thine eyelids. Give not sleep to thine eyes, nor slumber to thine eyelids: Darby
Give not sleep to thine eyes, nor slumber to thine eyelids. Give not sleep to thy eyes, nor slumber to thy eyelids. Webster
Give not sleep to thine eyes, nor slumber to thine eyelids. Give no sleep to your eyes, nor slumber to your eyelids. World English
Give not sleep to thine eyes, nor slumber to thine eyelids. Give not sleep to thy eyes, neither let thy eyelids slumber. Douay Rheims
Give not sleep to thine eyes, nor slumber to thine eyelids. ne dederis somnum oculis tuis nec dormitent palpebrae tuae Jerome's Vulgate
Give not sleep to thine eyes, nor slumber to thine eyelids. Give no sleep to your eyes, nor slumber to your eyelids. Hebrew Names
Give not sleep to thine eyes, nor slumber to thine eyelids. No des sueño á tus ojos, Ni á tus párpados adormecimiento. Reina Valera - 1909 (Spanish)
Give not sleep to thine eyes, nor slumber to thine eyelids. No des sueño a tus ojos, ni a tus párpados adormecimiento. Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish)
Give not sleep to thine eyes, nor slumber to thine eyelids. Give no sleep to your eyes,
    Nor slumber to your eyelids;
New American Standard Bible©
Give not sleep to thine eyes, nor slumber to thine eyelids. Give not [unnecessary] sleep to your eyes, nor slumber to your eyelids; Amplified Bible©
Give not sleep to thine eyes, nor slumber to thine eyelids. Ne donne ni sommeil à tes yeux, Ni assoupissement à tes paupières; Louis Segond - 1910 (French)
Give not sleep to thine eyes, nor slumber to thine eyelids. Ne permets pas à tes yeux de dormir, ni à tes paupières de sommeiller; John Darby (French)
Give not sleep to thine eyes, nor slumber to thine eyelids. não dês sono aos teus olhos, nem adormecimento às tuas pálpebras;    Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese)
Top