Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Can a man take fire in his bosom, and his clothes not be burned? |
Can a man take fire in his bosom, And his clothes not be burned? |
American Standard |
Can a man take fire in his bosom, and his clothes not be burned? |
May a man take fire to his breast without burning his clothing? |
Basic English |
Can a man take fire in his bosom, and his clothes not be burned? |
Can a man [0376] take [02846] fire [0784] in his bosom [02436], and his clothes [0899] not be burned [08313]? |
Strong Concordance |
Can a man take fire in his bosom, and his clothes not be burned? |
Can a man take fire in his bosom, and his clothes not be burned? |
Updated King James |
Can a man take fire in his bosom, and his clothes not be burned? |
Doth a man take fire into his bosom, And are his garments not burnt? |
Young's Literal |
Can a man take fire in his bosom, and his clothes not be burned? |
Can a man take fire in his bosom, and his garments not be burned? |
Darby |
Can a man take fire in his bosom, and his clothes not be burned? |
Can a man take fire in his bosom, and his clothes not be burned? |
Webster |
Can a man take fire in his bosom, and his clothes not be burned? |
Can a man scoop fire into his lap, and his clothes not be burned? |
World English |
Can a man take fire in his bosom, and his clothes not be burned? |
Can a man hide fire in his bosom, and his garments not burn? |
Douay Rheims |
Can a man take fire in his bosom, and his clothes not be burned? |
numquid abscondere potest homo ignem in sinu suo ut vestimenta illius non ardeant |
Jerome's Vulgate |
Can a man take fire in his bosom, and his clothes not be burned? |
Can a man scoop fire into his lap, and his clothes not be burned? |
Hebrew Names |
Can a man take fire in his bosom, and his clothes not be burned? |
¿Tomará el hombre fuego en su seno, Sin que sus vestidos se quemen? |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Can a man take fire in his bosom, and his clothes not be burned? |
¿Tomará el hombre fuego en su seno, sin que sus vestidos se quemen? |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Can a man take fire in his bosom, and his clothes not be burned? |
Can a man take fire in his bosom And his clothes not be burned? |
New American Standard Bible© |
Can a man take fire in his bosom, and his clothes not be burned? |
Can a man take fire in his bosom and his clothes not be burned? |
Amplified Bible© |
Can a man take fire in his bosom, and his clothes not be burned? |
Quelqu`un mettra-t-il du feu dans son sein, Sans que ses vêtements s`enflamment? |
Louis Segond - 1910 (French) |
Can a man take fire in his bosom, and his clothes not be burned? |
Un homme prendra-t-il du feu dans son sein sans que ses vêtements brûlent? |
John Darby (French) |
Can a man take fire in his bosom, and his clothes not be burned? |
Pode alguém tomar fogo no seu seio, sem que os seus vestidos se queimem? |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |