Verse | Comparing Text |
Pr 3:3 | Let not mercy and truth forsake thee: bind them about thy neck; write them upon the table of thine heart: |
Text From Selected Translation | Comparing Text | Translation |
Let not mercy and truth forsake thee: bind them about thy neck; write them upon the table of thine heart: | Let not kindness and truth forsake thee: Bind them about thy neck; Write them upon the tablet of thy heart: | American Standard |
Let not mercy and truth forsake thee: bind them about thy neck; write them upon the table of thine heart: | Let not mercy and good faith go from you; let them be hanging round your neck, recorded on your heart; | Basic English |
Let not mercy and truth forsake thee: bind them about thy neck; write them upon the table of thine heart: | Let not mercy [02617] and truth [0571] forsake [05800] thee: bind [07194] them about thy neck [01621]; write [03789] them upon the table [03871] of thine heart [03820]: | Strong Concordance |
Let not mercy and truth forsake thee: bind them about thy neck; write them upon the table of thine heart: | Let not mercy and truth forsake you: bind them about your neck; write them upon the table of your heart: | Updated King James |
Let not mercy and truth forsake thee: bind them about thy neck; write them upon the table of thine heart: | Let not kindness and truth forsake thee, Bind them on thy neck, Write them on the tablet of thy heart, | Young's Literal |
Let not mercy and truth forsake thee: bind them about thy neck; write them upon the table of thine heart: | Let not loving-kindness and truth forsake thee; bind them about thy neck, write them upon the tablet of thy heart: | Darby |
Let not mercy and truth forsake thee: bind them about thy neck; write them upon the table of thine heart: | Let not mercy and truth forsake thee: bind them about thy neck; write them upon the table of thy heart: | Webster |
Let not mercy and truth forsake thee: bind them about thy neck; write them upon the table of thine heart: | Don't let kindness and truth forsake you. Bind them around your neck. Write them on the tablet of your heart. | World English |
Let not mercy and truth forsake thee: bind them about thy neck; write them upon the table of thine heart: | Let not mercy and truth leave thee, put them about thy neck, and write them in the tables of thy heart: | Douay Rheims |
Let not mercy and truth forsake thee: bind them about thy neck; write them upon the table of thine heart: | misericordia et veritas non te deserant circumda eas gutturi tuo et describe in tabulis cordis tui | Jerome's Vulgate |
Let not mercy and truth forsake thee: bind them about thy neck; write them upon the table of thine heart: | Don't let kindness and truth forsake you. Bind them around your neck. Write them on the tablet of your heart. | Hebrew Names |
Let not mercy and truth forsake thee: bind them about thy neck; write them upon the table of thine heart: | Misericordia y verdad no te desamparen; Atalas á tu cuello, Escríbelas en la tabla de tu corazón: | Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Let not mercy and truth forsake thee: bind them about thy neck; write them upon the table of thine heart: | Misericordia y verdad no te desamparen; átalas a tu cuello, escríbelas en la tabla de tu corazón; | Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Let not mercy and truth forsake thee: bind them about thy neck; write them upon the table of thine heart: | Do not let kindness and truth leave you; Bind them around your neck, Write them on the tablet of your heart. |
New American Standard Bible© |
Let not mercy and truth forsake thee: bind them about thy neck; write them upon the table of thine heart: | Let not mercy and kindness [shutting out all hatred and selfishness] and truth [shutting out all deliberate hypocrisy or falsehood] forsake you; bind them about your neck, write them upon the tablet of your heart. | Amplified Bible© |
Let not mercy and truth forsake thee: bind them about thy neck; write them upon the table of thine heart: | Que la bonté et la fidélité ne t`abandonnent pas; Lie-les à ton cou, écris-les sur la table de ton coeur. | Louis Segond - 1910 (French) |
Let not mercy and truth forsake thee: bind them about thy neck; write them upon the table of thine heart: | Que la bonté et la vérité ne t'abandonnent pas; lie-les à ton cou, écris-les sur la tablette de ton coeur, | John Darby (French) |
Let not mercy and truth forsake thee: bind them about thy neck; write them upon the table of thine heart: | Não se afastem de ti a benignidade e a fidelidade; ata-as ao teu pescoço, escreve-as na tábua do teu coração; | Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |