Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
Better is the poor that walketh in his uprightness, than he that is perverse in his ways, though he be rich. |
Better is the poor that walketh in his integrity, Than he that is perverse in his ways, though he be rich. |
American Standard |
Better is the poor that walketh in his uprightness, than he that is perverse in his ways, though he be rich. |
Better is the poor man whose ways are upright, than the man of wealth whose ways are not straight. |
Basic English |
Better is the poor that walketh in his uprightness, than he that is perverse in his ways, though he be rich. |
Better [02896] is the poor [07326] that walketh [01980] in his uprightness [08537], than he that is perverse [06141] in his ways [01870], though he be rich [06223]. |
Strong Concordance |
Better is the poor that walketh in his uprightness, than he that is perverse in his ways, though he be rich. |
Better is the poor that walks in his uprightness, than he that is perverse in his ways, though he be rich. |
Updated King James |
Better is the poor that walketh in his uprightness, than he that is perverse in his ways, though he be rich. |
Better `is' the poor walking in his integrity, Than the perverse of ways who is rich. |
Young's Literal |
Better is the poor that walketh in his uprightness, than he that is perverse in his ways, though he be rich. |
Better is the poor that walketh in his integrity, than he that is perverse, double in ways, though he be rich. |
Darby |
Better is the poor that walketh in his uprightness, than he that is perverse in his ways, though he be rich. |
Better is the poor that walketh in his uprightness, than he that is perverse in his ways, though he is rich. |
Webster |
Better is the poor that walketh in his uprightness, than he that is perverse in his ways, though he be rich. |
Better is the poor who walks in his integrity, than he who is perverse in his ways, and he is rich. |
World English |
Better is the poor that walketh in his uprightness, than he that is perverse in his ways, though he be rich. |
Better is the poor man walking in his simplicity, than the rich in crooked ways. |
Douay Rheims |
Better is the poor that walketh in his uprightness, than he that is perverse in his ways, though he be rich. |
melior est pauper ambulans in simplicitate sua quam dives pravis itineribus |
Jerome's Vulgate |
Better is the poor that walketh in his uprightness, than he that is perverse in his ways, though he be rich. |
Better is the poor who walks in his integrity, than he who is perverse in his ways, and he is rich. |
Hebrew Names |
Better is the poor that walketh in his uprightness, than he that is perverse in his ways, though he be rich. |
Mejor es el pobre que camina en su integridad, Que el de perversos caminos, y rico. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
Better is the poor that walketh in his uprightness, than he that is perverse in his ways, though he be rich. |
Mejor es el pobre que camina en su perfección, que el de perversos caminos, aunque sea rico. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
Better is the poor that walketh in his uprightness, than he that is perverse in his ways, though he be rich. |
Better is the poor who walks in his integrity Than he who is crooked though he be rich. |
New American Standard Bible© |
Better is the poor that walketh in his uprightness, than he that is perverse in his ways, though he be rich. |
Better is the poor man who walks in his integrity than he who willfully goes in double and wrong ways, though he is rich. |
Amplified Bible© |
Better is the poor that walketh in his uprightness, than he that is perverse in his ways, though he be rich. |
Mieux vaut le pauvre qui marche dans son intégrité, Que celui qui a des voies tortueuses et qui est riche. |
Louis Segond - 1910 (French) |
Better is the poor that walketh in his uprightness, than he that is perverse in his ways, though he be rich. |
¶ Mieux vaut le pauvre qui marche dans son intégrité, que l'homme pervers dans ses doubles voies, bien qu'il soit riche. |
John Darby (French) |
Better is the poor that walketh in his uprightness, than he that is perverse in his ways, though he be rich. |
Melhor é o pobre que anda na sua integridade, do que o rico perverso nos seus caminhos. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |