Text From Selected Translation |
Comparing Text |
Translation |
They that forsake the law praise the wicked: but such as keep the law contend with them. |
They that forsake the law praise the wicked; But such as keep the law contend with them. |
American Standard |
They that forsake the law praise the wicked: but such as keep the law contend with them. |
Those who have no respect for the law give praise to the evil-doer; but such as keep the law are against him. |
Basic English |
They that forsake the law praise the wicked: but such as keep the law contend with them. |
They that forsake [05800] the law [08451] praise [01984] the wicked [07563]: but such as keep [08104] the law [08451] contend [01624] with them. |
Strong Concordance |
They that forsake the law praise the wicked: but such as keep the law contend with them. |
They that forsake the law praise the wicked: but such as keep the law contend with them. |
Updated King James |
They that forsake the law praise the wicked: but such as keep the law contend with them. |
Those forsaking the law praise the wicked, Those keeping the law plead against them. |
Young's Literal |
They that forsake the law praise the wicked: but such as keep the law contend with them. |
They that forsake the law praise the wicked; but such as keep the law contend with them. |
Darby |
They that forsake the law praise the wicked: but such as keep the law contend with them. |
They that forsake the law praise the wicked: but such as keep the law contend with them. |
Webster |
They that forsake the law praise the wicked: but such as keep the law contend with them. |
Those who forsake the law praise the wicked; but those who keep the law contend with them. |
World English |
They that forsake the law praise the wicked: but such as keep the law contend with them. |
They that forsake the law, praise the wicked man: they that keep it, are incensed against him. |
Douay Rheims |
They that forsake the law praise the wicked: but such as keep the law contend with them. |
qui derelinquunt legem laudant impium qui custodiunt succenduntur contra eum |
Jerome's Vulgate |
They that forsake the law praise the wicked: but such as keep the law contend with them. |
Those who forsake the Torah praise the wicked; but those who keep the Torah contend with them. |
Hebrew Names |
They that forsake the law praise the wicked: but such as keep the law contend with them. |
Los que dejan la ley, alaban á los impíos: Mas los que la guardan, contenderán con ellos. |
Reina Valera - 1909 (Spanish) |
They that forsake the law praise the wicked: but such as keep the law contend with them. |
Los que dejan la ley, alaban al impío; mas los que la guardan, contenderán con ellos. |
Sagradas Escrituras - 1569 (Spanish) |
They that forsake the law praise the wicked: but such as keep the law contend with them. |
Those who forsake the law praise the wicked, But those who keep the law strive with them. |
New American Standard Bible© |
They that forsake the law praise the wicked: but such as keep the law contend with them. |
Those who forsake the law [of God and man] praise the wicked, but those who keep the law [of God and man] contend with them. See: Prov. 29:18. |
Amplified Bible© |
They that forsake the law praise the wicked: but such as keep the law contend with them. |
Ceux qui abandonnent la loi louent le méchant, Mais ceux qui observent la loi s`irritent contre lui. |
Louis Segond - 1910 (French) |
They that forsake the law praise the wicked: but such as keep the law contend with them. |
¶ Ceux qui abandonnent la loi louent les méchants, mais ceux qui gardent la loi leur font la guerre. |
John Darby (French) |
They that forsake the law praise the wicked: but such as keep the law contend with them. |
Os que abandonam a lei louvam os ímpios; mas os que guardam a lei pelejam contra eles. |
Unknown - Maybe Almeida Atualizada (Portuguese) |